Читаем Брачный обет полностью

— Рейчел, вы вольны покупать все, что захотите. Мужики устали от консервов. Может, еще не поздно заняться своим огородом. Я попрошу у Конрада семена.

— Я уже говорил мисс Рейчел, что подберу ей семена, — откликнулся стоящий в дверях Конрад. — Я привезу их вам завтра днем, если не возражаете.

— Буду очень рада, — неуверенно улыбнулась Рейчел. — Оставлю вам кусок пирога. — И слегка вызывающе посмотрела на Корда.

— Запиши все на мой счет, Конрад. Я расплачусь в конце месяца.

Корд подчеркнуто церемонно подсадил Рейчел на сиденье, затем обошел фургон и уселся рядом с ней.

— Я и сама могла бы сесть, — удивилась она.

— Конрад собирается ухаживать за вами, Рейчел, — сказал он, когда они отъехали. — Если он вам не нравится, то не следует его поощрять.

— Поощрять? — возмутилась Рейчел. — Я просто была вежливой. Если джентльмен хочет услужить и собирается привезти семена, я, разумеется, угощу его пирогом. Это обычная любезность, мистер Макферсон.

Рейчел рассердилась: она раскраснелась и плотно сжала губы.

А Корд спрятал улыбку. Пусть сердится сколько душе угодно. Рейчел Синклэр будет принадлежать ему, и это так же непреложно, как то, что летом дни длиннее, а ночи короче.

Ни одна женщина в жизни так ему не нравилась, как она. Другие были красивее, сладострастнее, разодетые в шелк и атлас, но дорожку к его душе отыскала Рейчел Синклэр с ее чистотой и непосредственностью, хотя и одетая в застиранное ситцевое платье. Она — та, которую он ждал: с мягкими изгибами фигуры, кремовой кожей, голубыми глазами и темными густыми волосами.

Теперь ему остается самое главное — убедить ее в своих чувствах.

Глава пятая

Печь пироги — это пустая трата времени, решила Рейчел, так как уже через три минуты работники Корда все умяли. Джей и Генри наблюдали за тем, как мужчины быстро вычерпали вилками золотистые корочки и сочные ягоды со дна блюда. Под предостерегающим взглядом Рейчел свои порции мальчики ели медленно.

Остаток третьего пирога был спрятан на полке в кладовой и прикрыт чистым кухонным полотенцем. Все куски были разложены на порции: один — Джейку, если он захочет десерта, другой — Конраду Карсону, если он появится сегодня с семенами, а последний кусок — на случай, если Корд завтра с утра проголодается до завтрака.

— Замечательный пирог, мисс Рейчел, — уважительно произнес Бак Остин, облизывая вилку.

— Лучшего малинового пирога я ни разу не ел, — поддакнул Мозес — самый старший из работников Корда.

Рейчел довольно кивала в ответ, а Корд, глядя на нее поверх кофейной чашки, сказал:

— Вы очень хорошая повариха.

Таким вот взглядом, словно хочет проникнуть ей в мысли, Корд смотрит на нее с тех пор, как они вернулись вчера из города. Их глаза встретились, и он с улыбкой опустил чашку.

— Я подумал, что, наверное, вам нужна помощница. Вы измотаетесь со всей этой готовкой, уборкой и стиркой.

— Я как раз хотела сегодня постирать, — ответила Рейчел, — и уже нагрела два ведра воды на плите. Нужно, чтобы кто-нибудь помог мне их оттуда снять. Наполнить их водой из водоема и донести я смогла и сама.

— Вот поэтому я и подумал: не подыскать ли вам кого-нибудь в помощь.

— А кто помогал до меня? Он засмеялся.

— Да все понемногу. Сэм стряпал, я хватался за все, когда было время, а свою одежду каждый стирал сам. Примерно раз в месяц приходила соседка стирать постельное белье. Кое-как убирались в доме…

— Но в доме необходимо как следует убираться, а не кое-как, — сухо заметила Рейчел.

— Согласен, — ответил Корд.

— Пианино чистое, — сказала она. — Во всей гостиной только на нем нет пыли.

Корд удивленно поднял брови.

— А я и не заметил. Правда, я там почти не бываю. Мне бы только до кровати добраться.

— Где эта соседка? Та, что стирала?

— Она так и живет в двух милях отсюда, — ответил он. — Ее зовут Элис Клейпул. Можно ее попросить, но я сомневаюсь, что она согласится. У нее своя семья.

— Может, есть какая-нибудь вдова, которой нужны деньги? — спросила Рейчел.

Корд задумался и оперся локтями о стол.

— Есть кое-кто… — Кто?

— Дочка миссис Клейпул.

— Она вдова?

Он покачал головой.

— Нет… — Он неожиданно отодвинул стул и встал. — Думаю, с этим ничего не выйдет. Пока что придется довольствоваться Сэмом и нашей общей помощью.

— Но о ком же все-таки вы говорили? — не отставала от него Рейчел.

— До войны Джейк и Лорена Клейпул встречались, — неохотно пояснил Корд.

У Рейчел подпрыгнуло сердце.

— А после войны? Она его разлюбила? Если так, то Лорене Клейпул не место здесь, на этой кухне, твердо решила она.

— Нет, дело не в этом. — Корд покачал головой. — Это Джейк не захотел с ней знаться. Сказал, что он больше не мужчина и не станет портить Рене жизнь.

— И она от него отказалась?

— Нет, она заходила несколько раз, хотела с ним увидеться, но он выгнал ее. Отсюда было слышно, как он орал и ругался словно помешанный.

— Мне это тоже пришлось вытерпеть. Не далее как вчера, — грустно усмехнулась Рейчел.

— Рена ушла и с тех пор больше не появлялась. А это случилось три года назад.

— Если женщина так сильно его любила, что вернулась к нему, ему нужно было уступить ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы