Читаем Брак по-американски полностью

Джози. Вместо того чтобы меня пропесочивать, взял бы выходной да поискал себе такую вот чуткую, душевную и отзывчивую. Не то что я. А я буду давать уроки гольфа.

Рей. Ну, тогда клубу конец. Мне там будет делать нечего.

Джози. И это в записке есть?

Рей. И еще кое-что… Он пишет, что «ей все как об стенку горох».

Джози. Он тебя сюда подослал? Или ты с горя сам вернулся? Ты же эту работу тренера ненавидишь, что я, не знаю?

Рей. Он меня подослал?.. Ты его действительно плохо знаешь, это точно. Я намного-намного лучше. Его родители практически вырастили меня. Кенни предоставил мне эту работу. Его отец помог мне поступить в университет. Мы с Кенни кровные братья. Когда два года назад я попал в аварию, он отдал мне свою кровь… Понятно тебе?

Джози. Может, он и грудью тебя кормил, какое мне дело. Не собираюсь ни в чем перед тобой оправдываться. (ДЖОЗИ направляется к дому.)

Рей. Может, все-таки передумаешь?

Джози(останавливается). Интересная штука получается… Прошлым летом я задала этот же вопрос одному человеку, когда он сообщил мне, что все кончено.

Рей(удивленно). …Может, не станем отвлекаться?

Джози. Извини. Так уж получилось. Нет. Я своего решения не изменю, ни за что. А тебе-то что до этого?

Рей.

Такого потрясающего парня упускаешь.

Джози. И у меня такое же ощущение. Точь-в-точь.

Рей. Да хватит тебе.

Джози. Почему ты не рассказал ему о наших отношениях? Он ведь ничего не знал, так ведь? Он бы сразу потерял ко мне всякий интерес.

Рей. А что было рассказывать? Ну, пофлиртовали летом в свое удовольствие и все.

Джози. Только с той разницей, что я точно знаю причину нашего разрыва с Кенни. А с тобой нет. Все оборвалось на самом интересном месте. Все шло так хорошо.

Рей. Хорошо до определенного предела. Все кончилось потому, что за этим не было будущего.

Джози. А я о будущем и не заикалась. Я была счастлива в настоящем.

Рей. Я был занят книгой.

Джози. Было бы у нас все хорошо, было бы все хорошо и с книгой.

Рей. Тебе плевать на мою книгу. Ладно, пустые все это разговоры. Я на тренировку опаздываю.

Джози. Ты сбагрил меня Кенни, скажешь, нет?

Рей. Ладно, перестань.

Джози. Я была платой за твое поступление в университет, разве нет?

Рей.

Ну бросил я тебя, что теперь поделаешь?

Джози. Дурак ты набитый. Останься ты со мной, Кенни обручился бы с какой-нибудь студенточкой-юристкой, а твоя книга выдержала бы пятое издание.

Рей. Жизнь заново не перепишешь… Не все получается, как хочется, и имеет счастливый конец. С людьми сложно.

Джози. А кто сказал, что в жизни все должно быть хорошо? Нужно быть готовым и к плохому, к ударам судьбы.

Рей. А если это душевно ранит?

Джози. Удары всех ранят. Люблю, когда мне подыгрывают.

Рей. А я люблю, когда играют честно.

Джози. А если мы оба правы?

Рей. Только не сегодня. Сегодня прав Кенни.

Джози. Ладно. Заезжай завтра.

Рей. Не получится. Это мой последний визит… И я встал с дивана, потому что я не лежебока. (Поворачивается, собирается уходить.) «Сказал он угрюмым тоном».


С улыбкой во все лицо уходит. ДЖОЗИ стоит в растерянности. БЁРТ высовывается из окна второго этажа.


Бёрт. Я не подслушивал… но можно скажу пару слов?

Джози. Нет.

Бёрт. Советовать ничего не собираюсь.

Джози. А я в этом и не нуждаюсь.

Бёрт. А мне Рей нравится… Даже очень.

Джози. Прекрасно. Так позвони ему, он свободен. (ДЖОЗИ входит в дом.)


Бёрт(выкрикивает). А у нас тут все свободны.


Картина третья

БЁРТ сидит в сторонке, подставив лицо солнцу. Входит нагруженная сумками КЛЕММА.

Клемма. Чую я запах, это не лицо ваше дымится?

Бёрт.

Хочу сегодня выглядеть все «сто».

Клемма. И что это, кого ни возьми, каждый своим видом озабочен. (Паясничая.) «Ой, что-то я неважно выгляжу»… «А ты выглядишь прекрасно. М-м»… «Молодеешь с каждым днем»… Врем друг другу и чего ради?

Бёрт. А тебе самой разве неприятно такое услышать?

Клемма. Мне не комплимент делают, а правду говорят… Морозильник в магазине сломался вчера. До пяти часов ни мяса, ни цыплят не будет, так что на ленч будет тунец в самом лучшем виде.

Бёрт. А у тебя все вкусно получается.

Клемма. Для ваших гостей и тунец сойдет, а моему мясо подавай.

Бёрт. И ты гостя ждешь? Вот это новость.

Клемма. А разве Джози вам не говорила?

Бёрт(встает). Она никогда ничего не рассказывает. Узнаю только то, что через окно услышу. И кто твой гость?

Клемма. Льюис.

Бёрт. Твой Льюис? Рад буду его видеть. Он мне всегда нравился.

Клемма. Потому что вам хватило ума не выскочить за него замуж.

Бёрт. Нервничаешь?

Клемма. А вы нет? Ведь миссис Роббинс приезжает.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже