— Ты, — сдавленным голосом ответил клон, — убиваешь меня самим фактом своего существования. Мне больно от того, что ты можешь дышать. — Он прижал ладонь к груди. — Скоро все это кончится, к счастью. Но Гален обещал мне, что сначала я с тобой поговорю. — Клон отшатнулся от стола и стал расхаживать по комнате. Майлз вздрогнул. — Да, он обещал мне это!
— И где же сегодня Сер Гален? — осведомился Майлз.
— Отлучился. — Клон одарил его кислой улыбкой. — Ненадолго.
Майлз поднял брови:
— Так наш разговор идет без его разрешения?
— Он обещал мне! А потом пошел на попятный. И не говорит почему.
— Ага. Вчера?
— Да. — Клон перестал метаться по комнате и прищурился. — А что?
— Наверное, дело в том, что я сказал, размышляя вслух, — заметил Майлз. — Боюсь, я разгадал одну комбинацию, о которой тебе знать не следует. И Гален испугался, что я выболтаю это под суперпентоталом. Ну что ж, мне это на руку. Чем меньше ты из меня вытянешь, тем больше вероятность, что на чем-нибудь да споткнешься.
Майлз ждал, затаив дыхание, на какую из наживок клюнет клон? По телу пробежала нервная дрожь, как перед решающей фазой грандиозного сражения.
— Ладно, поверю, — добродушно согласился клон. Глаза его саркастически блеснули. — Выкладывай.
Когда ему было семнадцать, как сейчас клону, что он делал? Изобретал дендарийцев, вспомнил Майлз. Может, не следует недооценивать свое второе «я»? Каково оно — быть клоном? Где кончается сходство и начинается различие?
— Ты — пешка, — прямо заявил Майлз. — Гален не хочет, чтобы ты выжил.
— Ты думаешь, я сам до этого не додумался? — усмехнулся клон. — Я знаю, он не верит, что я смогу стать императором. Никто не верит…
У Майлза перехватило дыхание, как от удара в солнечное сплетение.
— Но я им докажу. Сера Галена, — блеснул глазами клон, — ждет большой сюрприз, как только я приду к власти.
— И тебя тоже, — мрачно предсказал Майлз.
— По-твоему, я тупица? — возмутился клон.
Майлз покачал головой:
— Боюсь, двух мнений тут быть не может.
Клон натянуто улыбнулся:
— Гален и его друзья целый месяц мотались по Лондону, пытаясь устроить подмену. Это я посоветовал им заставить тебя похитить самого себя. Я знаю тебя лучше, чем все они вместе взятые. И я знал, что ты не устоишь. Я могу перехитрить тебя.
Что очевидно — по крайней мере в этом случае. Майлз постарался справиться с накатившим отчаянием. Парнишка хорош, слишком хорош: он усвоил все, вплоть до отчаянного напряжения, разрывающего каждый мускул его тела. Р-раз! Или это врожденное? Могли ли разные стрессы привести к одинаковым искажениям? А что там, за этими горящими серыми глазами, в голове…
Взгляд Майлза упал на дендарийский мундир. Его собственные знаки различия зловредно подмигнули ему.
— Но можешь ли ты перехитрить адмирала Нейсмита?
Клон самодовольно улыбнулся:
— Сегодня утром я освободил из тюрьмы своих солдат. А ты этого сделать не смог.
— Данио? — только и мог выдавить из себя Майлз.
«Ох нет, скажи, что это не так…»
— Вернулся к исполнению своих обязанностей, — снисходительно кивнул клон.
Майлз подавил стон.
Клон помолчал, щурясь, посмотрел на Майлза и несколько утратил решимость:
— Кстати об адмирале Нейсмите: ты спишь с этой женщиной?
«Какую жизнь вел этот парнишка? — снова подумал Майлз. — Тайную, разумеется, за ним всегда наблюдали, его усиленно обучали, следили за всеми контактами… Почти монашескую жизнь. Сообразили ли комаррцы включить в его подготовку женщину или он — семнадцатилетний девственник? В таком случае клон явно сексуально одержим…»
— Куин, — сказал Майлз, — на шесть лет старше меня. Многоопытна. Привыкла видеть в партнерах высокую степень утонченности. Ты знаком с приемами любовных культов Дива Тау, которые практикуются на станции Клайн? — Безопасный вопрос, решил Майлз, поскольку импровизировал на ходу. — Знаешь ли ты Семь Тайных Путей к Женскому Наслаждению? После четырех-пяти оргазмов она может дать тебе передышку…
Клон обошел вокруг него с крайне неуверенным видом:
— А по-моему, все это враки.
— Может быть, — белозубо улыбнулся Майлз, жалея только о том, что его фантазия не соответствует действительности. — Но только подумай как следует, прежде чем это проверить.
Клон бросил на него яростный взгляд. Майлз ответил тем же.
— У тебя кости такие же ломкие, как у меня? — внезапно спросил Майлз. Ужасная мысль. Вдруг из-за каждого удара, перенесенного им, они ломали дубль-Майлзу соответствующую кость? Вдруг за каждый непродуманный риск клон платил сполна: тогда у него действительно есть повод для ненависти…
— Нет.
Майлз тайком облегченно вздохнул. Так. Значит, медсканеры дадут разную картину.
— Видимо, план рассчитан на короткий срок, а?
— Я намерен быть наверху уже через полгода. — Клон вскинул голову.
— Так я и понял. И чей космический флот блокирует подход к барраярской неразберихе, пока на Комарре будет полыхать восстание?
Майлз старался говорить небрежно, словно этот «мелкий» факт мало интересовал его.
— Мы собирались обратиться к цетагандийцам. Но не понадобилось.
Вот этого он больше всего и боялся…