— Слишком. Хочу, чтобы моей разведке ничто не мешало. — Майлз вздохнул. — Ну ладно. Тут возникло некое осложнение личного плана. Вас никогда не удивляло, что я ничего не рассказываю о семье, о своем прошлом?
— Ну… Мало кого из дендарийцев это удивляет.
— Вот именно. Я родился клоном, Бел.
На лице Торна отразилось легкое сочувствие.
— Ну, у меня много знакомых клонов. И ничего.
— Возможно, правильнее будет сказать — я создан клоном. В военной лаборатории галактической державы, о которой не следует упоминать. Меня создали, чтобы тайно подменить сына некоего высокопоставленного лица, занимающего ключевой пост в другой галактической державе, о которой, впрочем, тоже не следует упоминать… Вам не составит особого труда догадаться, о ком идет речь… Но около семи лет назад я решил отказаться от такой сомнительной чести. Мне удалось бежать, и я стал действовать самостоятельно, создав дендарийских наемников из… э-э… подручного материала.
Торн усмехнулся:
— Помню-помню, как же.
— Но тут появился Гален. Галактическая держава, о которой упоминать не следует, отказалась от своего плана, и я считал, что могу забыть о своем печальном прошлом. Но в попытке создать точную копию сына того высокопоставленного лица, о котором я упоминал, в лаборатории произвели нескольких клонов. Я был последним, самым удачным. Я считал, что остальные клоны давно уничтожены. Но я заблуждался. Как выяснилось, один из предыдущих, менее удачных вариантов был криосохранен. Не знаю как, но он попал в лапы Серу Галену. Мой единственный выживший брат, Бел. — Майлз сжал кулаки. — В руках фанатика. Я хочу вызволить его. Вы способны понять меня, Бел?
Торн кивнул:
— Зная вас… да. Это для вас очень важно, сэр?
— Очень.
Торн решительно выпрямился:
— Значит, это будет сделано.
— Спасибо. — Майлз помедлил. — Снабдите командиров наших подразделений на Земле небольшими медсканерами, пусть постоянно носят их с собой. Как вам известно, примерно год назад мне заменили кости ног на синтепротезы. У клона — нормальные кости. Только так нас и можно отличить друг от друга.
— Вы что, правда так похожи? — спросил Торн.
— Как две капли воды.
— Один к одному, — подтвердила Куин. — Я его видела.
— …Понимаю. Любопытные возможности для ошибок, сэр.
Торн взглянул на Элли, та смущенно покачала головой.
— Увы, — коротко подытожил Майлз. — Надеюсь, медсканеры помогут избежать любопытных ошибок. Продолжайте действовать — и сообщите, как только узнаете что-то новое.
— Слушаюсь, сэр.
В коридоре Элли заметила:
— Ловко выкрутились, сэр.
Майлз вздохнул:
— Надо было как-то предупредить дендарийцев насчет Марка. Нельзя допустить, чтобы он снова без помех играл в адмирала Нейсмита.
— Марка? — удивилась Элли. — Это еще кто такой, позволь тебя спросить? Майлз Марк второй?
— Лорд Марк Пьер Форкосиган, — спокойно ответил Майлз. По крайней мере ему казалось, что спокойно. — Мой брат.
Элли, осведомленная о значимости барраярских клановых связей, нахмурилась:
— Значит, Айвен прав? Этот молокосос тебя загипнотизировал?
— Не знаю… — медленно проговорил Майлз. — Если я единственный, кто видит в нем брата, тогда возможно, возможно…
Элли с надеждой кивнула.
Уголок рта Майлза приподнялся в легкой улыбке:
— …возможно, все остальные ошибаются.
Элли хмыкнула.
Майлз посерьезнел.
— Я и сам не знаю. За эти семь лет я никогда не использовал маску адмирала Нейсмита в личных целях. И мне вовсе не хочется нарушать это правило. Но скорее всего нам не удастся отыскать этих двоих, и твой вопрос так и останется без ответа.
— Свежо предание, — неодобрительно сказала Элли. — Если ты не хочешь, чтобы их нашли, тебе следовало бы прекратить поиски.
— Логично.
— Так почему же ты поступаешь вопреки логике? Ну, допустим, поймаешь ты их. А дальше что с ними делать?
— Элементарно, — сказал Майлз. — Я хочу найти Галена и моего клона раньше, чем это сделает Дестанг, и разделить их. А потом позабочусь, чтобы Дестанг не нашел их раньше, чем я отправлю личный рапорт на Барраяр, Иллиану или отцу. Я уверен, что тогда они официально отменят приказ об устранении клона, и причем без моего непосредственного участия.
— А Гален? — скептически поинтересовалась Элли. — Не похоже, что они от него отстанут.
— Может быть, и нет. Гален — это проблема, которую я не решил до сих пор.
Майлз вернулся к себе в каюту, где его и поймала бухгалтер флота.
Лейтенант Боун хищно вцепилась в чек на восемнадцать миллионов.
— Спасены!
— Распорядитесь деньгами как полагается, — сказал Майлз. — Прежде всего выкупите «Триумф». Мы должны иметь возможность в любой момент улететь отсюда. Э-э… Как вы думаете, вы смогли бы как-нибудь сделать кредитный чек, чтобы он не указывал явно на нас?
У Боун сверкнули глаза:
— Интересная задача, сэр. Это как-то связано с нашим новым контрактом?
— Строго секретно, лейтенант, — хладнокровно объявил Майлз. — Я не могу это обсуждать даже с вами.
— Строго секретно! — хмыкнула Боун. — От финансового отдела скрыто гораздо меньше, чем вы все думаете.
— А может, мне следует объединить наши отделы? Нет? — Майлз усмехнулся, заметив, как вытянулось лицо Боун. — Ладно, может, и не объединю.