Читаем Братки полностью

Глеб выключил магнитофон и, вынув кассету, протянул её Потапову.

— На этом запись кончается, преследовать ни тех ни других я не рискнул, — произнёс он. — Слишком велика была опасность быть засвеченным и потерять даже то, что я имею. Тебе знаком голос этого «координатора»?

Потапов молчал, задумчиво глядя на аудиокассету в своих руках.

— Да, — медленно произнёс Потапов, — я узнал его: это подполковник Левченко, начальник отдела по борьбе с организованной преступностью.

— Ну что ж, — усмехнулся Глеб, — в таком случае мы присутствовали при очередном акте борьбы с бандитами.

Он посмотрел на Потапова, ожидая от того реакции на услышанную аудиозапись.

— Мне кажется, этим, — Глеб кивнул на кассету, — их можно зацепить.

— Не сомневаюсь в этом, — ответил Потапов, — я как раз и обдумываю, как это лучше сделать. И черт меня возьми, я сделаю это!

— А надо ли? — с сомнением в голосе спросил Глеб. — Может, лучше взять этого Горского за яйца и заставить делать то, что тебе нужно?

— Нет, — убеждённо покачал головой Потапов. — Горский, Левченко и их люди — это те же самые романовские братки, только в политике. Надо сделать все, чтобы эти отморозки не пробились к власти. Иначе нас всех ожидают тяжёлые времена.

— Ну смотри, — пожал плечами Глеб, — тебе решать. Но если ты начнёшь действовать — а я по твоим глазам вижу, что ты начнёшь, — я просто обязан сказать тебе плохую новость.

Сергей медленно перевёл взгляд на Панкратова и спокойно спросил:

— Что случилось?

— Я упустил киллера, — коротко ответил Глеб.

— Да уж, — усмехнулся Потапов, — радости в этой информации мало. Если мы предпримем какие-либо действия против наших соперников, я буду точно знать, кто меня отправит на тот свет.

Хоть какая-то определённость, хотя и малорадостная, — усмехнулся он. — Как ты это выяснил?

— Он не вернулся вечером домой, — ответил Глеб. — Там вообще никого нету. Похоже, заподозрив что-то, он предупредил свою подругу, и она, собрав вещи, покинула квартиру. Вы же говорили мне, когда собирали информацию о романовских, что никто из них не имеет постоянного жилья и живут они в городе на съёмных квартирах. Я всю ночь просидел в засаде, слушая, что у них происходит в квартире, но там никого нет. Отсутствует и его машина на стоянке.

— Ну что ж, этого следовало ожидать, — ответил Потапов. — Когда ты предупредил меня у бани об опасности и я вышел оттуда через чёрный ход, они, видя манёвры моего джипа, поняли, что я что-то заподозрил, а значит, меня кто-то предупредил, поэтому решили подстраховаться. Да и вообще после убийства Дадамяна, когда весь город поставлен на уши, самое правильное для них решение — залечь в какое-нибудь тихое место, про которое знают лишь немногие.

Глеб бросил на Потапова тревожный взгляд и произнёс:

— Да ведь он появится, рано или поздно он точно появится. Судя по тому, что мы знаем, романовские братки — это ударный отряд твоих врагов.

Именно им будет поручаться устранение конкурентов. Надо срочно принять меры по их поиску и ликвидации. Вкупе с усилением охраны и мер по безопасности твоей и твоих людей.

— Легко сказать, — усмехнулся Потапов, — Титов с Пастуховым сидят в камере, правда, их обещали выпустить в ближайшее время. Возможно, мне снова придётся уехать из города, — поразмышляв, добавил Потапов. — Или даже из страны. Но не раньше, чем я испорчу Горскому его политическую игру.

— Надо найти киллера, пока он не нашёл тебя, — упорно продолжал твердить Глеб.

Потапов с улыбкой посмотрел на Панкратова.

— А ты знаешь, Глеб, эта мысль очень интересная, и я с удовольствием бы с ним пообщался при личной встрече, но в силу занятости надеюсь предоставить это тебе.

Глеб внимательно посмотрел на Потапова, начиная понимать смысл слов, сказанных Сергеем.

— Доставь мне такую радость, — произнёс Глеб. — На сей раз у меня осечки не будет.

Глава 8

— Здравствуйте, Сергей Владимирович, — с улыбкой произнёс Горский, поднимаясь навстречу Потапову. — Не буду скрывать, мне очень приятно вас видеть.

Похоже, это на самом деле было так.

Горский и впрямь был рад, что Потапов сам попросился к нему на приём.

У вице-губернатора не было и тени сомнения по поводу цели визита Потапова. Для него это был визит побеждённого соперника, подписавшего договор о мире.

— Я очень надеюсь, что наше с вами сотрудничество будет плодотворным и полез…

Речь Горского оборвалась в тот момент, когда он, перегнувшись через стол, протянул Потапову руку для рукопожатия, но с удивлением увидел, что Потапов игнорировал его жест.

Сергей бросил на стол Горского небольшую папку и, подвинув поближе к столу одно из свободных кресел, уселся в него, не дожидаясь приглашения Горского.

Тот несколько секунд ещё стоял, наклонившись над столом, затем медлен но опустился в своё кресло и с ухмылкой произнёс:

— Ну что ж, резковато, конечно, но я вас понимаю. Честно говоря, я и не рассчитывал на ваши искренние дружеские симпатии ко мне, но я знаю одно: вы деловой человек и всегда стремились играть по правилам. Я по-прежнему хочу сказать, что уверен в том, что наше с вами сотрудничество принесёт пользу и мне и вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы