Читаем Братство Грааля полностью

Свет исчез, и девушка подошла ко мне. Обычная девушка, милая, но я смотрел на неё другими глазами.

— Аве! Мария.

— Да брось. Ты же знаешь, что я просто приняла то же имя.

— Вот именно.

— Брось. Позволишь и мне осмотреться?

Я привстал в стременах, ещё раз оглядываясь. Обернулся, мгновение поколебался, но не запрыгивать же Избранной на коня самой? Тем более что Глэйс та ещё махина. Приняв решение, хлопнул его по холке и тот склонил ноги. Предлагать деве запрыгнуть ко мне сзади я, конечно, не стал. Убрал древко, спешился, опустился на колено и сцепил руки в замок, предлагая занять моё место в седле. Мария/Марьям удовлетворённо вздохнула и величественно приняла предложенную помощь. Глэйс недовольно дернул хвостом, но даже ему хватило разумения не возражать. Я, глядя на эту картину, лишь вздохнул. Не дело это — девам в мужских штанах расхаживать, вместо платья. Как и сидеть по-мужски в мужском седле. Это даже смотрится неприлично. От этой мысли я слегка порозовел. К счастью, это всегда можно списать на мороз. А ещё, здесь не торжественный приём, так что всё по-человечески понятно.

— Здесь не все.

Ответить я не успел. Первый из подошедших оказался новичком, и без тени сомнения вмешался в наш разговор, косясь в сторону всадницы, но кланяясь мне.

— Да ниспошлёт вам Перун удачу, уважаемый. Не подскажете, что происходит и что это за место? И нельзя ли где раздобыть тёплую одежду или, может, в какой стороне ближайшая деревня?

Я знал, что он видит, и не удивился вежливому тону. Дело не только в том, что перед ним рыцарь в доспехах и отличной от его одежде. Статус Стража Грааля горел над моей головой вместо имени. Как и метка Бога над моей спутницей.

Наши роли в происходящем были оговорены заранее. И к лёгкой досаде Марии, её роль была не главной. В ситуации неопределённости ни один мужчина не станет слушать женщину. Так что, по меньшей мере, первое время роль «походного вождя» предстояло играть мне.

— Бог в помощь, уважаемый. Я отвечу на твои вопросы, но предлагаю дождаться всех, чтобы не объяснять одно и то же каждому.

Под изумлённым взглядом мужчины я извлёк «из воздуха» охапку хвороста. Мария прямо со спины Глэйса метнула огонёк, разжигая пламя. Я осуждающе мысленно качнул головой, пряча обратно трут и огниво. Позёрка. И ведь даже мне не сказала, что так умеет. Впрочем, это мелочи.

— Ведунья. — Новичок ещё раз почтительно склонился в поклоне, но уже в её сторону.

Я опять мысленно вздохнул. Гавриил убеждал, что будет неразумно сразу требовать от людей, чтобы они отреклись от своих лже-богов или иных заблуждений. Приняв покровительство Саваофа, они всё равно рано или поздно придут к Богу. Надеюсь на это. И я не настолько наивен, чтобы думать, что заблуждения есть только у других. Но надо действовать по плану. Этот день будет долгим.

Женщина-рыцарь с непроизносимым именем подбросила в костёр охапку зелёных листьев, и к небу устремились новые клубы едкого дыма. Разумеется, всё топливо было принесено на миссию из «родовой локации», а не найдено на месте. У нас даже одно зеркальце было, чтобы подавать световые сигналы. Из настоящего стекла, а не из полированной бронзы какой-нибудь. Маленькое, конечно, с детскую ладошку, но я и такому удивился. Ещё удивительнее, что никакой магии я в нём не чувствовал. А ведь специально в руках держал. Даже разочарование лёгкое испытал. Зато солнце оно отражало куда лучше бронзы.

Рока Римай и ещё несколько рыцарей из числа «veteranus»* раздавали меховую одежду тем, кто её не имел. «Ветераны», — так мы решили называть самих себя, чтобы отделить от неопытных новичков. И это вовсе не проявление гордыни с нашей стороны. Просто слишком уж существенна разница между теми, кто понимает, что происходит, и новичками, даже если у тех в волосах блестит седина. Ну не называть же нам самих себя «Первопроходцами»? Пройдёт не так много времени, и нынешние новички сами станут ветеранами. Но не станут «первопроходцами». Последний статус — только наш. «Повод для зависти и гордости», как охарактеризовала это достижение «Подсказка».

* С латыни это слово переводится как «старый воин», ну или дословно — «ветеран».

(примечание автора)

Перейти на страницу:

Все книги серии Третий Завет

Похожие книги