Читаем Бред какой-то! полностью

Джеки впитывала каждое слово Донни как губка. Будто в его лице явился, блин, сам Мессия. Проповедь у Донни получилась классная, ничего не скажешь. И я не разозлилась, когда Бейтел сказал: «Аминь». Вовсе не в насмешку – наоборот. Его папа преподает в протестантской школе. Он и научил Бейтела говорить «аминь». А Донни подумал, что Бейтел издевается. Лицо у него сделалось такое, как будто перед ним из бифштекса на тарелке выполз червяк, а он как раз проглотил кусочек. И Донни пнул Бейтела в голень, чуть ниже колена. Бейтел даже не поморщился – он к такому привык. А вот братья Джеки наклонились к нему с сочувственным видом.

– Ой, – сказал какой-то из них, – тебе больно?

Мы с Диланом не отреагировали на пинок – тоже привыкли ко всякому. А Джеки восхищалась бы всем, что сделал Донни, даже если бы он расстрелял шестнадцать монашек.

– Взрослые ведут себя как страусы, – подтвердил Дилан. Он тоже заметил, что Джеки уже полностью растаяла и устремилась ручейком в сторону Донни, так что решил поскорее зарабатывать очки. – Когда взрослым страшно, они суют голову в песок. А их тело, торчащее над поверхностью, тем временем режут на части и готовят из него барбекю. Но голова под землей думает, что все в порядке.

– Отлично сказано, брат Дилан, – похвалил Донни.

Джеки смотрела на него сияющими глазами. На Донни.

– Мою собаку зовут Брат Монах, – объявила она.

– Пока мы тут сидим, мы кажемся разными, – сказал Донни, – но у нас есть общий враг: взрослые. Они загаживают весь мир, а вместе с ним – наше будущее. Пора сбросить взрослых с трона.

Мне даже стало немного интересно, что он там плетет. Но тем временем между близнецами и Бейтелом происходило что-то ужасное. Если Донни ищет крыс для своей революции, то парочка крысенят у него уже есть. Они сидели слева и справа от Бейтела и потихоньку шушукались. Я в полтора уха слушала их разговор, а в остальные пол-уха – выступление Донни.

Донни вещал о рабочих группах во всех концах страны – рабочих группах из детей, которые будут поддерживать связь и обмениваться идеями через соцсети, и эти группы будут расти и расти, пока к ним не присоединятся все дети страны, а детей в Нидерландах больше четырех миллионов, и в один прекрасный день они громко заявят о себе и возьмут власть в свои руки.

– Одна оса, – вещал Донни, – ничего не сделает с человеком, но осиный рой способен обратить в бегство целую армию.

Он прямо-таки бредил. Думаю, эту речь он заготовил уже давно, пока часами сидел один у себя в палатке, и вот ему наконец подвернулся случай ее произнести. Додумать свою мысль до конца я не успела, потому что, как вы знаете, в полтора уха ловила шу-шу-шу Бейтела с крысенятами. Тут-то и случилось нечто жуткое.

– Как, говоришь, звали твоего кота? – спросил первый из братьев.

– Он не был моим котом, – объяснил Бейтел.

– Этого кота, который у вас жил, – сказал второй.

– И который умер, – подхватил первый.

Блин, я прямо разволновалась из-за этих близнецов. Вот прямо сейчас, когда о них пишу. Это что-то с чем-то. Сказал первый, сказал второй, потом опять сказал первый… и как только можно было написать целую серию книг об озорных близнецах! Но это чистая правда. Один из них был озорной, и второй был озорной. И вместе они были очень озорные[11].

– Этого кота, который у вас жил, – сказал сидевший слева.

– И который умер, – сказал сидевший справа.

– Его звали Флип, – ответил Бейтел.

– И когда он умер, ты бросил его в серый мусорный бачок, – спросил сидевший слева, – или в зеленый?[12]

Этот вопрос оказался для Бейтела слишком трудным.

– Или ты его похоронил?

Бейтел покачал головой.

– Ну конечно, – вякнул правый, – ты его похоронил.

– Наверняка, – брякнул левый, – и положил на могилу цветочки.

– И теперь он там лежит в полном одиночестве и мяукает под землей.

– А ты каждую ночь ходишь его слушать.

– Мы так думаем, – заявил левый.

– Но он же умер! – воскликнул Бейтел.

Я должна была бы вмешаться, что-то сделать, сказать, кого-нибудь ударить, но вполуха я все еще слушала Донни.

– Это ты так думаешь, – вступил правый.

– Что он умер, – отозвался левый.

– Его сожгли, – тихо произнес Бейтел.

– Значит, он весь обгорелый и черный.

– Значит, он лежит где-то совершенно черный и мяукает.

– Его сожгли в крематории, он превратился в пепел.

– Что такое пепел?

– Такой легкий серый порошок, как у бабушки в камине, когда огонь погаснет.

– У твоей бабушки в камине лежит дохлый кот?

Близнецы покатились со смеху.

– Я часто плачу, когда вспоминаю Флипа, – сказал Бейтел.

– Ну а мы смеемся.

– Да, мы смеемся.

Бейтел достал из нагрудного кармана фотографию.

– Смотрите, это Флип. Дома его фотография стоит у меня рядом с кроватью, а здесь я всегда ношу ее с собой.

Близнецы посмотрели на фотографию.

– Какой милый котик.

– Здравствуй, Флип.

Бейтел засиял от счастья.

– Но теперь-то он выглядит уже совсем не так, – заявил левый.

– Интересно, как он выглядит теперь, – протянул правый.

– Мне тоже интересно, – сказал левый, выхватил у Бейтела фотографию и поднес ее к пламени свечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Встречное движение

Солнце — крутой бог
Солнце — крутой бог

«Солнце — крутой бог» — роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилетнего Адама, который каждое утро влезает на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама — перестать быть ребенком.«Солнце — крутой бог» — роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Вся серия романов, в том числе и «Солнце — крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки и получила множество литературных премий.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом)

Юн Эво

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей