Читаем Бредущая по граблям полностью

Хаос представляется как величественный, трагический образ космического первоединства, где расплавлено все бытие, из которого оно появляется и в котором оно погибает, поэтому Хаос есть универсальный принцип сплошного и непрерывного, бесконечного и беспредельного становления. Античный Хаос есть предельное разряжение и распыление материи, и потому он – вечная смерть для всего живого. Но он является также и предельным сгущением всякой материи. Он – континуум, лишенный всяких разрывов, всяких пустых промежутков и даже вообще всяких различий. И потому он – принцип и источник всякого становления. Вечно творящее живое лоно для всех жизненных оформлений. Античный Хаос всемогущ и безлик, он все оформляет, но сам бесформен. Он – мировое чудовище, сущность которого есть пустота и ничто. Но это такое ничто, которое стало мировым чудовищем, это – бесконечность и нуль одновременно. Все элементы слиты в одно в одно нераздельное целое, в этом и заключается разгадка одного из самых оригинальных образов античного мифологически-философского мышления.



Абайкина Ольга

, 2007


Свидетельство о публикации №107050202205



5.      Хаос – разъятость притяженья


***


Хаос – разъятость притяженья,


Несуществующая данность


В проникновении скольженья


Искала, млела, сотрясалась.



Хаос естественным насильем


Из воплощенного кошмара


Веленье отрицаньем вылил


Обледенение угара.



Хаос стремленьем отторженья


Свиваясь, ширясь через осмос,


С обожествленьем отраженья


В себя исторг порядок – Космос.



Космос (от греч. , "порядок", "упорядоченность", "строение", "устройство", "мировой порядок", "мироздание") • мироздание, понимаемое как целостная, упорядоченная, организованная в соответствии с определенным законом вселенная. Также служит обозначением и самого закона, управляющего космосом, универсальной формы организации разных уровней космоса и определенного состояния, характеризующего его.


Космос воплощает в себе идею эстетически отмеченного порядка, украшенности. Он противостоит Хаосу: Космос всегда вторичен по отношению к Хаосу как во времени, так и по составу элементов, из которых он складывается. Он и возникает из Хаоса путем восполнения, прояснения его свойств: тьма преобразуется в свет, пустота – в заполненность, аморфность – в порядок, безвидность – в "видность".


Для Гераклита Космос един, гармоничен, пластичен, прекрасен, и из разнообразия создается "прекраснейшая гармония", для Платона "Космос – прекраснейшая из возникших вещей", "изваяние вечных богов".


Космос подчинен действию общего закона меры, справедливости, выравнивающего нарушения космической структуры. Этот закон равно определяет и сам Космос, и его крайнее звено – человека, то есть выступает как принцип, лежащей в основе мифологической "физики Космоса", с одной стороны, и человеческой нравственности – с другой. Космический закон еще более связывает Космос и человека (макрокосм и микрокосм). Этот параллелизм продолжается и в развитых вариантах философской космологии: Платон в "Тимее" выдвигает именно Космос в качестве образца человека, строимого по той же модели; та же мера кладется им в основание и идеального общественного устройства государства, которое отражает и продолжает идеальный Космос. Аналогия человека и Космоса облегчается и тем, что, согласно Платону, сам Космос представляет собой живое, разумное существо, вместилище космического ума, космической души и космического тела.



Абайкина Ольга

, 2007


Свидетельство о публикации №107050202264



6.      Начало. Времени нет, места


***


Начало. Времени нет, места;


Ни принадлежности, ни сути –


Бесформенность, которой тесно,


И импульс: было, есть и будет.



Начало. Вечность без закона –


Бесцельность, бездна без размера,


Из пустоты влеченья – лоно –


На импульс противленья – сера.



Начало: расширяясь, сжалось,


От воспаленья, леденея,


Кристаллизуя, руша, Хаос –


Длил Эрос изверженья Гее.



Гею


Прежде всего во вселенной Хаос зародился, а следом


Широкогрудая Гея, всеобщий приют безопасный…


…Гея же прежде всего родила себе равное ширью


Звездное Небо, Урана, чтоб точно покрыл ее всюду


И чтобы прочным жилищем служил для богов всеблаженных.


Гесиод "Теогония"


Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза