Мари торопливо обнимает кузину.
– Прощайте! – шепчет она.
– Прощайте! – восклицает Изабелла, стараясь скрыть в голосе грусть.
Тем временем Мари продолжает свой путь. Коридор же всё упрямо тянется чередой стен и семейных портретов. Наконец, дама приотворяет дверь в небольшую комнату и тихо входит внутрь.
– Сколько можно говорить вам, мисс Мари, чтобы вы не крались по коридору, словно кошка?
– Ах, няня… Аннет… Моя милая старушка Аннет, никто уже больше не зовёт меня мисс Мари, кроме тебя… – произносит дама, входя в комнату. – Мне нужна твоя помощь… и преданность.
– Я так полагаю, пришли новости от Франсуа? – спросила пожилая женщина, склонившаяся над колыбелькой.
Дама кивнула, нежно глядя на малыша, играющего в колыбели.
– Дай мне его, Аннет!
Малыш заулыбался, когда Аннет передала его Мари.
– Твоё решение твёрдо, Мари? – тихо спросила няня.
– Как камень. Самые преданные мне люди уже собрались в библиотеке. Через час-другой мы отплываем. Изабелла так похожа на меня. Она будет носить мои наряды, ездить на балы в течение первых недель, пока король не вернётся в город. Потом она уедет поправлять здоровье на лечебные воды. Ты будешь всюду её сопровождать и писать мне, если что-то вызовет твоё недоверие. Никто не заметит подмены. По крайней мере, не сразу.
– У Изабеллы вздорный характер.
– Почти как у меня.
– Что ж, с этим не поспоришь, – улыбнулась Аннет.
– Значит, проблем не будет?
– А что с Франсуа младшим? Надеюсь, ты не…
Мари с нежностью посмотрела на своего сына.
– Он поедет со мной.
– Другого решения я и не ожидала. Но насколько будет полезно ребёнку подобное путешествие, если даже не брать в расчёт все те опасности на вашем пути, которые, я точно знаю, будут?
– Я – его мать. Со мной ему будет безопаснее в любом случае.
– Могу ли я поехать с вами? Изабелле не нужна моя помощь.
– Нет, нужна. Она не глупа, но у неё нет твоей мудрости, няня. Я смогу чувствовать себя спокойнее на чужой земле, если буду знать, что вы с Патриком присмотрите за ней.
– Как пожелаете, мисс Мари. Счастливого путешествия!
– Спасибо, дорогая Аннет!
В комнату вошёл тот же слуга, что и принёс письмо.
– Мадам, все ваши распоряжения выполнены. Вас ожидают в библиотеке.
– Спасибо, мой дорогой Патрик. Я как раз направлялась туда.
Слуга, поклонившись, вышел. Женщины обнялись.
– Прощай, Аннет. Ты была и останешься моим самым преданным другом.
– Прощай, Мари. Береги себя и дитя. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь…
Но Мари уже выскользнула из комнаты. А Аннет начала собирать вещи для Мари и её ребёнка, напевая колыбельную, чтобы малыш заснул и успел набраться сил ко времени отплытия.
Голос Аннет немного дрожал, пока она пела эту странную морскую песню. Наконец, покончив со сборами, она взяла на руки ребёнка и поцеловала его.
В комнату снова проскользнул слуга. Он бережно принял ребёнка и вышел. Затем, вскоре, возвратился за дорожными сундуками. Вещей было немного. Одежда ребёнка да один сшитый на заказ мужской костюм, белая сорочка и «амазонка», которую Мари обычно надевала для верховой езды. В маленьком ларце лежали все самые ценные украшения – на случай решения особенно сложных вопросов. Запасы со снедью уже находились на корабле.
Той же ночью корабль вместе с Мари и ребёнком вышел в открытое море.
Глава 6
– Почему я стою на берегу? – подумала Даша. – Интересно, куда отходит этот корабль? Кажется, на него села Мари…
Корабль медленно покачивался на волнах, а Даша смотрела на него так, будто бы движения моря или корабля могли вернуть ей какую-то важную забытую мысль.
– Нет, конечно же, Мари не могла сесть на этот корабль, – серьёзно сказала сама себе Даша, – иначе как бы я смогла передать ей каталог?
Сказав это, Даша проснулась от звука собственного голоса.
– С каких это пор я говорю во сне? – удивилась она. – И интересно, который сейчас час, потому что….
Динь-дон! Динь-дон!
Звонок в дверь оказался точным ответом на Дашин вопрос. Было ровно два часа, то есть время, в которое к Даше намеревалась зайти Рая. Рае недавно подарили книгу по культуре Японии, которую она уже с неделю обещала занести подруге, но почему-то нашла время только сейчас.
– Рая, ты с ума сошла? Зачем мне столько книг по культуре Японии?? Я же просила всего одну… – произнесла Даша плаксивым тоном, когда, открыв входную дверь, увидела перед собой подругу с двумя сумками и одним пакетом, доверху нагруженными книгами.