Читаем Бремя феодала полностью

— А может и не встретят, — возразил Вольдемар. — Ушли — и слава богу. Это высокая политика, выгнали тебя, Ричи, из города — а дальше ты не мешаешь.

Чёрт. Всё логично. Но ты попробуй вначале выберись!

— Рикардо, ты меня извини, — взял слово Бетис, — но я не смогу тебя поддержать, если решишь прорываться.

— И ты, Брут! — деланно воскликнул я. Он развёл руками.

— Ты — владетель. Над тобой только король и бог. А надо мной отец, и он не простит самовольства, если поссорю наши герцогства. Особенно в свете грядущих непоняток — кто с кем против кого. Нам ещё один фронт не с руки.

Хорошо, что в лицо как есть говорит. «Ещё один». То есть к имеющимСЯ фронтам на севере — с королевским доменом, и на юге — с моими владениями. Я про себя хмыкнул, но это жизнь, и её надо жить такой, какая есть. Я, несмотря на личные симпатии и совместный поход, остаюсь потенциальным противником для их герцогства. Дружба — дружбой, а политика — политикой.

— То есть прорываться будем только нашими сотнями. — Откинул голову назад, прислонившись затылком к стеклу.

— А аванс ты отдавать не хочешь! — припечатала эльфа.

— Дело не в авансе, — покачал я головой. — И вообще не в деньгах. Дело в отношении.

— Рикардо, тебе отдали «псов» на растерзание. Смирились с твоей выходкой. — А это дядька Берни. — Ты добился своего. Зачем дальше давить? Всё, миссия выполнена — отдавай им деньги, и поехали домой. До Каменной Переправы прокатим с ветерком.

— Знаете, сеньор, что при таком решении плохого? — усмехнулся я. — Воспитательный момент. Мы — взрослые люди, и должны нести ответственность за свои решения. Герцог решил нанять бандитов, которые грабили моё графство. Берни, не цепляйся — да, купцов, да, на королевском тракте, но на моей территории! Что должен был сделать его светлость, узнав, что нанятый им контингент — «краплёный»?

Окинул лица присутствующих. Оные лица ничего не выражали — в местном менталитете всё видится совсем не так, как мне. Очень не так.

— А нормальный порядочный герцог, — воскликнул я, — должен был с этими же самыми тремя сотнями прискакать в Луз-де-ла-Луну раньше меня, лично, обложить сеньоров бандитос и забрать у них аванс. А затем подождать моего прибытия — он знал, что я еду. И ВМЕСТЕ разбираться. Например, лично отдав приказ их повесить, ознакомившись с пергаментами и показаниями «псов» под пытками.

Но он этого не сделал! — воскликнул я. — А значит я в своём праве. Казна «псов» — моя ДОБЫЧА. И отдав её, я герцогу ничего не докажу. А лишь покажу, что слаб. И мстить ему, как-то наказать за унижение, что обобрал меня — в ближайшие лет десять точно не смогу.

— Рикардо, нельзя объять необъятное. Есть то, что ты не сможешь сделать потому, что это выше твоих сил, — а это попытался успокоить Клавдий. — Давай, возвращай им аванс, но вытребуй «пёсьих» коней. И поехали — нам ещё Феррейрос к порядку приводить. А потом тебе — порт строить и набег отражать, а мне — систему создавать, чтоб бандитов и шпионов ловить.

Здраво мыслит. Но я пока ещё не сдался. И тут в дверь постучали.

— Войдите! — недовольно бросил я.

Это оказался Трифон. Бледный, как смерть.

— Чего тебе? — не понял я.

— Я это… Того. — Детинушка осторожно прикрыл дверь и переминался с ноги на ногу. — Я конечно много могу, но… Эта… Вашсиятельство, не отдавайте меня этому ироду!

Я нахмурился.

— Не понял?

— Ну, этот… Де Лара… Не отдавайте этому ироду. Если затребует. Век в кабале служить готов, только не к нему! — Бухнулся на колени.

— Трифон, что за дичь несёшь? Вспыхнул я, и только тут дошло. «Де Лара». — Мм-мать! Это тот самый?

То-то граф, входя в таверну, так злобно зыркнул на Трифона. Который, Трифон, тут же убежал наверх и больше его сегодня не видел. Прятался, получается? От старого знакомого?

— А почему я должен тебя отдавать? — Я всё ещё не догонял.

— Ну, дык, город-то обложен. А я вольный теперь. Как скажет их сиятельство, что не выпустит Трифона… Лучше вам опять в кабалу на веки вечные!

Мысль верная. Вольного могут тормознуть и не пропустить. Даже слугу, предъявив обвинения. Какие? А долго придумать? А крепостной — вещь. У тебя не могут на воротах отобрать меч, коня или флягу с вином — это ЛИЧНАЯ собственность. Если только это не «контрабас», но то уже по торговой части, там рулят специальные королевские чиновники. Личные вещи под это дело не подпадают.

— Охолонь, я тебя из крепости выпустил не для того, чтоб назад забирать. — Меня взяло зло. Мать его, какой-то графёныш-извращенец будет на мою семью влиять? А детинушка мне как член семьи — у меня с настоящей семьёй проблема, а преданнее его пока на горизонте нет.

Встал, заходил по комнате.

— Йорик, тебе задание. Всех наших к бою, но не высовываться и не нарываться.

— Но…

— Без «но». Просто — быть готовыми. Ждать приказа. Я не говорю, что приказ обязательно будет, но попытаться рискнуть стоит.

— Будет! Есть, быть готовыми! — Гаркнул он.

— Вольдемар — то же самое. Но! Знаешь, где держат пёсьих лошадей?

— Как не знать? — дунул в усы наставник.

— Как скажу… Если скажу — едете туда и забираете. Но только тех, что принадлежали «псам»! Чужого нам не надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир для его сиятельства

Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства
Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства

Рома — типичный раздолбай из категории «ребёнок до старости». Несмотря на свои почти тридцать лет, живёт один, ни на какой работе надолго не задерживается и ничего в жизни не хочет. Пьянки-гулянки, порнушка на ноуте и любимое фэнтези в ридере. Но всё меняется, когда, умирая за монитором, он оказывается в теле юного графа в магическом средневековом мире. Магический мир это, конечно, здорово, а быть в нём графом — вообще нечто… Но теперь на Роме лежит такая непривычная штука, как ответственность за жизни тысяч зависящих от тебя людей. Над графством встают чёрные тучи, а у него лишь запас никому не нужных здесь знаний бывшего гуманитария. Но зато он очень, очень-очень хочет ЖИТЬ!От автора:Пролог писался изначально как самостоятельный и самодостаточный первоапрельский проект. Первая и вторая глава — чуть более позднняя не совсем удачная попытка что-то из этого сделать. И только с третьей главы, написанной через три года, начинается собственно книга. Прошу не кидать особо камни после двух глав, книга по сути начинается с третьей, но и количество бесплатных фрагментов увеличено.

Сергей Анатольевич Кусков

Попаданцы
Записки начинающего феодала
Записки начинающего феодала

Старый граф умер и раздолбай Рома по прозвищу Лунтик, попаданец в тело его сына, должен занять место его сиятельства. Но в средневековье чтобы стать графом недостаточно родиться сыном графа; вначале ты должен доказать, что достоин этого.Работа феодала не только пить вино на пирах и мять крестьянок. Работа феодала это постоянная непрерывная война. С врагами. С друзьями. С разбойниками. С мятежными городами. С едящими человечину орками-степняками. С соседями. С баронами-дезертирами. С ударившими в спину предателями, и иногда даже с собственным королём. Изматывающая и изнуряющая, отнимающая все силы. И другого пути стать феодалом просто нет.Но отступать Роме некуда. А ещё за ним люди, которые верят в то, что молодой и энергичный граф сможет защитить их и дать самую высшую ценность средневековья — безопасность.От автора:«Мир для его сиятельства-2». Текст не вычитан.

Сергей Анатольевич Кусков

Попаданцы
Бремя феодала
Бремя феодала

Ты — феодал. Это звучит гордо и даёт колоссальные привилегии. Тебя слушаются тысячи воинов, женщины строятся в очередь чтобы прыгнуть в твою постель. Можешь позволить всё, что способен предложить этот мир. Но у всего есть своя цена, и есть она у работы феодалом.Ты — защитник. Надежда людей, что живут в твоём графстве, проснуться завтра живыми. Но прежде чем начинать войну с питающейся человечиной нелюдью, нужно обезопасить тылы и уничтожить банды из «вторых сыновей», терроризировавших дороги твоей провинции. И свернуть с этого пути нельзя — дал слово королю и купцам, взявшим на себя расходы по модернизации твоего графства. А значит надо идти до победы или смерти, куда бы эта дорога ни привела.Рома Лунтик приобрёл авторитет в войске, и выступает в свой первый поход как полноценный феодал. Поход, который может оказаться куда длиннее и продуктивнее, чем кажется на первый взгляд. Особенно если ты знаешь то, о чём местные не могут даже догадываться.

Сергей Анатольевич Кусков

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Пограничник
Пограничник

Война. Твоя феодальная обязанность, как защитника населения огромного пограничного графства. Бесконечное кровопролитие, в котором враги не заканчиваются — победив одних, ты вынужден без перерыва и отдыха выступать против следующих, ибо все в мире пытаются проверить тебя, юного графа, на прочность. И когда ты вконец отупеешь от монотонной многодневной скачки, когда звук трубы не вызывает даже раздражения, а вид крови, кишок и мяса перестает рождать хоть какие-то эмоции, когда наваливается апатия и хочется лишь лечь и умереть — только истории о древнем выдуманном сказочном ордене, безмерно чуждом местным реалиям, но таким родным им по духу, поддерживают в тебе желание держаться и сражаться дальше. Ибо если не ты — то никто.Рома Лунтик, попаданец в графа Пуэбло, защитив тылы и начав модернизацию графства, продолжает поход с целью защитить границу от людоедов-орков. Но отнюдь не людоеды главный его враг, и все начинания вновь под угрозой уничтожения.

Сергей Анатольевич Кусков

Фэнтези

Похожие книги