Читаем Бремя власти полностью

Ван Крох, судя по всему, оставался единственным недовольным во всей компании, ворча в основном по поводу ничтожной скорости передвижения; наёмники же, которые хорошо знали эту дорогу, привычно взбирались наверх, лениво перешучиваясь между собой, но не забывая при этом поглядывать по верхам; Гвинет тоже особо не жаловалась, сообщив Алиеноре, что этот крутой подъём часа через три-четыре закончится, а последней вообще всё было в новинку. Новоиспечённая графиня Марч, памятуя рассказы Сайруса, усиленно вертела головой, пытаясь среди скал и зарослей усмотреть хотя бы намёк на присутствие тех жутких существ, которых ей так красочно живописали. Ничего, кроме кустов зелени и вековых деревьев, многие из которых немыслимым образом держались прямо на краю обрывов, грозя обрушиться в любой момент, она не обнаружила, но пение невидимых птиц и кабанье хрюканье сопровождало их на протяжении всего пути.

Даже лошади, казалось, облегчённо вздохнули, когда этот подъём закончился: к двум часам пополудни вся кавалькада выбралась на относительно ровную площадку, и Ван Крох объявил получасовой привал, заботясь, как казалось, более о животных, чем о людях. Алиенора, спешившись и озираясь с любопытством, прошла дальше ещё с полсотни шагов — и застыла в изумлении.

Перед ней расстилалась горная долина — настолько огромная, что дальний её край терялся в клубах сизого тумана, и такой же туман застилал всё видимое пространство. Было похоже, что она стоит на краю огромного неровной формы котла: туман выглядел как пар над кипящей водой, а отвесно стоящие скалы выполняли роль стенок гигантского чана. Дорога плавно спускалась вниз, теряясь в грязно-серой каше облаков, тянувшихся вперёд на добрые три-четыре мили, насколько хватало глаз.

— Ты знаешь, что такое вулкан? — Негромкий голос внезапно появившегося рядом Сайруса заставил её вздрогнуть.

— Да, — ответила Алиенора, несколько смешавшись. — Это — вулкан? Я думала, что в Корнваллисе нет вулканов…

— Нет. — Сайрус улыбнулся. — Во всяком случае, тех, которые плюются огнём и пеплом. Это — давно потухший вулкан, и мы находимся на краю его жерла.

— Дорога ведёт вниз…

— Да, — кивнул Сайрус. — И замок Марч находится в дальнем конце этой пропасти. Нет, нет, не пугайся, — добавил он, заметив взгляд Алиеноры. — Никакого пламени и лавы. Этот вулкан, называемый Глеркиддирах, давно мёртв, хотя, как мне кажется, подземный жар ещё не окончательно иссяк. Именно поэтому здесь всегда тепло и влажно, а над долиной стоит вечный туман. Внизу — болото, через которое нам предстоит перебраться по длинному деревянному помосту. Там множество островов, связанных друг с другом переходами, и почти все они освоены и заселены местными жителями. Это, кстати, — твои подданные, их около трёх сотен. Марч, как я уже сказал, находится в дальнем конце долины, но имей в виду, что, заблудившись в этих болотах, бывает очень трудно найти дорогу к замку. В целом мрачновато, но привыкнуть можно: замок Марч после всех этих болот выглядит как уютное гнёздышко с камином и кружкой доброго эля.

Перекусив на скорую руку копчёной свининой и пивом, вся кавалькада тронулась дальше, но уже пешком, ведя своих коней на поводу. Как объяснил девушке Сайрус, деревянные мостки, ведущие через болото, довольно узки, и в ряд по ним может пройти только один пеший бок о бок с лошадью, а передвигаться верхом может быть довольно опасно.

Очень… необычно, что ли, думала Алиенора, идя в общей цепочке под руку с Гвинет. Их лошадей вели следом наёмники, а огромную карету пришлось оставить на той самой ровной площадке, на которой раньше весь отряд останавливался на привал — из-за её размеров и тяжести телега не смогла бы проехать по узкой тропке. Мостки без перил, грубо сколоченные из необструганных досок, имели ширину футов в семь; их поверхность во многих местах подгнила и осклизла вследствие постоянной сырости. Контраст между залитым солнцем краем жерла вулкана и тем, что девушка видела вокруг, поражал, а граница, отделявшая зелёные лужайки от серо-сизого тумана, составляла всего пару шагов: Алиенора даже набрала в грудь побольше воздуха, перед тем, как нырнуть в это влажное облако.

Слава богам, внутри, под этой плотной завесой, всё было видно несколько лучше: складывалось ощущение, что пелена густого тумана покрывает долину сверху наподобие крышки от кастрюли; солнце, уже опускавшееся за край вулкана, представляло собой мутное желтовато-грязное пятно, на которое смотришь изнутри бычьего пузыря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания о Корнваллисе

Бремя власти
Бремя власти

Средневековое фэнтези, написанное учёным-историком.Королевство Корнваллис. Время войн и насилия, интриг, заговоров и предательств. Время, когда блеск и роскошь королевского двора готовы померкнуть под натиском могущественных врагов, а человечество со страхом ожидает прихода Тени.Эпоха перемен – глазами четырёх персонажей. Когда-то двое юношей и две девушки росли в замке Хартворд, последней преграде на пути чудовищ.Теперь им предстоит пережить то, что приготовили для них Боги. Боги, которые решили за них.Один станет знатным эорлином – и дорого за это заплатит.Другой исполнит свою мечту о странствиях, но будет вечно тосковать по дому.Третья в безумной жажде мести повергнет королевство в бездну хаоса.Четвёртая - выдержит всё.Но пока никто из них не знает, что сулит им будущее.

Игорь Анейрин

Фантастика / Фэнтези
Наследство Каменного короля
Наследство Каменного короля

Королевство Корнваллис. Страна первородных князей, наёмников и бюргеров, величественных замков и крестьянских хижин. Страна людей и тех, кто прячется в Тёмных лесах.Время войн, интриг, заговоров и предательств. Время, когда блеск и роскошь королевского двора готовы померкнуть под натиском могущественных врагов, а простой люд со страхом взирает на Гриммельнский Вал, за которым нечто ожидает своего часа. Но те, в чьих силах противостоять злу, ныне вне закона.Эпоха перемен – глазами четверых друзей.Когда-то двое юношей и две девушки росли в замке Хартворд, последней преграде на пути чудовищ. Теперь им предстоит пережить то, что приготовили для них боги. Боги, которые решили за них.Один станет знатным эорлином – и дорого за это заплатит.Другой исполнит свою мечту о странствиях, но будет вечно тосковать по дому.Третья в безумной жажде мести повергнет королевство в бездну хаоса.Четвёртая - выдержит всё.Но пока никто из них не знает, что сулит им будущее.

Робер Дж. Гольярд

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме