Читаем Бремя власти полностью

Такое наблюдение случайно предоставило ему неожиданную возможность, которой Кай тут же не преминул воспользоваться.

Как-то раз он увидел, что в сад, где по своему обыкновению отдыхала Къяра, выбежали два маленьких ученика Грегора и, не обращая ни на кого внимания, продолжили затеянные догонялки в саду.

Линда, тут же бросившись к ним, моментально отловила сорванцов, но едва она схватила обоих мальчишек, как Къяра, сидевшая на скамейке, предостерегающе подняла руку:

- Не трогай их, Линда. Лишь к учителю отведи.

- Хорошо, как скажешь, - кивнула та и вывела испуганно притихших мальчиков из сада.

Как только она скрылась, к Къяре тут же подошел Кай и преклонил перед ней колени:

- Здравствуйте в веках, Владетельница.

Она с усмешкой покачала головой:

- Это что же заставило тебя нарушить приказ обилайта не подходить ко мне?

- Владетельница, я готов понести любое наказание лишь бы услышать хоть слово из Ваших уст… - не поднимая головы, прошептал Кай.

- Значит, ради удовлетворения своей маленькой прихоти ты готов вновь подвести меня под гнев обилайта?

- Владетельница, он не посмеет гневаться на беременную женщину, он накажет меня… и это будет справедливо.

- Ну и хитер ты, - Къяра мелодично рассмеялась. - Ладно, кроме того, что голос мой услышать, что еще хотел?

- Очень хотел узнать, как Вы чувствуете себя, Владетельница, - Кай поднял голову и подобострастно заглянул ей в глаза.

- Неплохо, как видишь, - улыбнулась Къяра.

- Вы простили меня?

- Да, Кай, простила… и рада, что ты сумел обуздать свои чувства.

- Отец научил меня их контролировать, - Кай невесело усмехнулся. - Вы же знаете, он хороший учитель, - а потом, помолчав чуть-чуть, добавил: - Хотя жизнь моя после этого потеряла всякий смысл…

- Ничего, со временем новый смысл найдешь, не все сразу.

- Это невозможно, Владетельница, - покачал головой Кай, а потом, вглядываясь ей в глаза, тихо спросил: - А Вы счастливы, Владетельница?

- Смотря что понимать под счастьем, Кай…

- Вы любите кого-нибудь?

- Кай, Владетельница любить не вправе, - грустно улыбнувшись, ответила она. - Я думала, ты уже понял это.

- А Линда?

- Мне нравится она… но не более, - задумчиво проговорила Къяра, - она напоминает мне Катарину, поэтому пока мне это не надоест, ей будет позволено все.

- Что ж будем надеяться, что в отличие от меня ей хватит ума не надоесть Вам, - Кай улыбнулся. - Я искренне желаю, чтобы Вам было хорошо… все равно с кем… лишь бы Вы были счастливы… я очень этого хочу.

- Мне приятно это слышать, Кай, - она улыбнулась.

- Кстати, - Кай вопросительно посмотрел на нее, - а кто счастливый отец Вашего будущего ребенка?

- Официально мой супруг, с которым я уже давно обручена. А у кого есть неофициальные версии, тот распростится с ними вместе с головой, - многозначительно усмехнувшись, проговорила Къяра.

- Понятно, - кивнул Кай, - я очень за него рад.

В это время у входа в сад показалась Линда. Удивленно взглянув на Кая, стоящего перед Къярой на коленях, она сурово сдвинула брови и двинулась к ним.

Однако, увидев ее, Къяра предостерегающе подняла руку, и та отступила, замерев на почтительном от них расстоянии.

Къяра перевела взгляд с нее на Кая:

- Это все что хотел узнать?

- Я лишь сказать еще хотел. Если когда-нибудь, Владетельница, Вам понадобиться чья-то жизнь, знайте, я с удовольствием отдам за Вас свою.

- Думаешь, твой отец позволит мне это?

- Позволит. Он тоже любит Вас, хоть и скрывает свои чувства… Вы самое дорогое, что у него есть… К тому же он сам принадлежит Вам, и Вы вправе заставить его.

- Что ж, я учту это, - кивнула Къяра и, показывая, что аудиенция закончена, протянула руку для поцелуя.

- Благодарю, Владетельница, - прошептал Кай и приник губами к ее руке. После чего быстро встал и, еще раз поклонившись, удалился.

В конце седьмого месяца своей беременности, как-то поздно вечером, Къяра неожиданно попросила Линду привести к ней Хилтор, после чего, сказав, что хочет поговорить с той наедине, тут же отослала Линду в свои комнаты.

Сидя в своей комнате, Линда размышляла, зачем Къяре понадобилось вызывать Хилтор, и в это время дверь резко распахнулась и замершая на пороге Къяра, мрачным тоном приказала:

- Пойдем со мной!

Линда не мешкая вышла и следом за ней прошла к апартаментам Норлана.

У его дверей Къяра замерла и, повернувшись к Линде, негромко, но очень жестко приказала:

- В параллель со мной занавес его подними, одна я не смогу.

- Но, госпожа… - растерянно прошептала Линда.

- Делай, что говорю!

Линда не посмела больше спорить и выполнила приказ. Къяра тут же, резко распахнув дверь, вошла в апартаменты обилайта, прошла к его спальне и, дернув дверь, вошла туда. Линда, следовавшая за ней, застыла на пороге.

Обилайт, накидывающий шелковый халат, обернулся к Къяре:

- Что привело Вас ко мне, Владетельница, в столь поздний час?

Не отвечая ему, Къяра шагнула к кровати и, рывком сдернула одеяло. На кровати, сжавшись, лежала обнаженная девушка, причем с явно округлившимся животом, свидетельствующим о ее беременности, и с испугом смотрела на нее.

- С ученицами развлекаешься, тварь? - Къяра обернулась к обилайту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародейка [Колесова]

Похожие книги