До аукциона оставалась всего пара часов, до перекрестка Арчвэй - не более двухсот метров, но ощущение было такое, словно она никогда не выберется из этой клокочущей, дышащей адскими парами преисподней. Сгрудившись в бесформенную агрессивную массу, напирая и чуть ли не отпихивая друг друга, машины просачивались вперед из горлышка затора по одной. Густые выхлопные газы клубились в холодном воздухе; пешеходы с отсутствующими лицами, мрачные и замерзшие, шустро трусили мимо; владельцы лавочек неподвижно, как бедуины, стояли в дверях своих владений, наблюдая за прохожими и лишь изредка косясь на застывшие автомобили.
Необычный лес новогодних елок, выросший на тротуарах под углом приблизительно в сорок пять градусов, придавал городу фантастический вид. Но даже елки, прислоненные к фонарным столбам и к окнам магазинчиков, частью распушившиеся, частью упакованные в белую капроновую сетку для удобства транспортировки, казались сейчас какими-то черными и мертвыми.
Александра верила в приметы, а потому нервничала. Перекрытая дорога, каждый сантиметр которой приходилось брать с боем, опоздание, минута за минутой увеличивающееся, злые физиономии прохожих, даже непраздничные елки - все казалось дурным предзнаменованием.
Вдруг навстречу ей вывернула процессия - впереди шел мальчик в маленьком черном фраке, в огромном цилиндре и с тяжелым жезлом в руках, которым он четко отбивал торжественный ритм шага: вверх-вниз. За ним медленно катила длинная черная машина с затемненными окнами, за ней следовала довольно солидная толпа народа. Похороны. Несколько мгновений Александра взирала на плавно текущих ей навстречу людей в немом ужасе. Затем, выпрямившись, резко вывернула руль, нажала на газ и, вылетев на тротуар под громкие ругательства прохожих, проехала вперед несколько десятков метров, чуть не сбив стенд с фруктами, и свернула в боковую улочку.
Было уже без десяти девять, когда она наконец нажала кнопку ворот в их подземный гараж. Скрежеща и вздрагивая, железная створка неспешно поползла вверх. Александра постаралась успокоиться, чтобы от волнения, как в прошлый раз, не оцарапать бок своёго «порша» о стену гаража. «Бизнесвумен не может быть суеверной», - внушала она себе.
«Это просто смешно», - снова и снова повторяла она, направляя свой автомобиль к узкому парковочному месту номер 6, которое, казалось, за ночь сделалось ещё уже. Ну что особенного в том, что она застряла в пробке, эка невидаль - пробка в Лондоне в час пик. Главное сейчас было успокоиться и войти в рабочий ритм. Загнав наконец машину в стойло, она сгребла сумку с сиденья и бросилась к выходу.
Едва зайдя в здание, она замерла. Пачка факсов, свернутая в тугую трубку, красноречиво торчала из её почтовой ячейки. «Вот тебе и плохие приметы», - тут же радостно отчитала себя Александра. Конечно же, она втайне надеялась, что в последнюю минуту получит дополнительные заявки на участие в аукционе, но даже в самых смелых мечтах не грезилось ей такое количество. Сердце учащенно забилось.
Бросив сумку прямо на пол, она торопливо разгладила факсы рукой и быстро пробежала глазами верхний. Затем медленно перечитала его ещё раз. Переложив уже изученный листок в конец стопки, она принялась читать следующий. За ним - следующий. И ещё. Она все ещё стояла вблизи металлических почтовых ячеек, у белых великолепных колонн, уходящих ввысь под семиметровый потолок, но сейчас в здании явно не хватало кислорода. Удушливый запах лилий, стоявших при входе, вдруг сгустился до одури, так что её затошнило. Осторожно нагнувшись, она подняла сумку. Кто-то пробежал мимо, что-то сказав ей на ходу, и улыбнулся. Но чего от неё хотели, она так и не разобрала.
Двери лифта захлопнулись за ней с мягким стуком, и Александру охватило чувство невесомости. Она приблизила факсы к глазам, и эти ничтожные бумажки вдруг показались ей настолько тяжелыми, что грозили вот-вот обрушить лифт - и она провалится в шахту.
- Доброе утро, Александра, - Джонатан, как всегда, вставший при её появлении, пристально всматривался в её лицо. - Что-то не так?
Александра помотала головой в ответ и села за письменный стол. Она не собиралась обманывать ассистента. Просто выражение «что-то не так» не описывало теперь их положения, это было чересчур мягко сказано даже для традиционного английского преуменьшения.
Джонатан все ещё продолжал стоять, ожидая дальнейших указаний.
- Может быть, мне спуститься и проверить, все ли в порядке внизу? - наконец предложил он.
Она снова кивнула. Ричард должен был подъехать в десять, то есть уже меньше чем через час. Откладывать дальше было некуда. «Надо попросить Джонатана сделать мне чай», - подумала она, но почему-то вслух ничего не произносила. Наконец она собралась с духом и достала из стола книгу аукциониста - этакий гроссбух, мозг торгов, где были прописаны все резервные цены и эстемейты работ, а также фиксировались все заявки, сделанные на картины, - как телефонные, так и заочные биды.