Читаем Бриллиантовый код смерти полностью

– Детка, а как поживает этот чертов поганец русский, купивший моего великолепного Дега? До сих пор не прощу себе, что упустила эту картину.

– Как всегда, превосходно.

– Вот это кобель! – восторженно протянула леди. – Мало я знаю мужчин, похожих на него.

Луиза Фернанда смущенно покраснела, и это заметила старушка.

– Держись подальше от этого дьявола, – громко захохотала она. – Или сделай так, чтобы он ползал перед тобой на коленках.

– Боюсь, что с ним это не пройдет.

– Но он же мужчина, – возразила миссис Говард. – А всех мужчин можно обвести вокруг пальца. Если бы это было невозможно, мы, женщины, никогда не смогли бы выйти за них замуж и вить веревки.

ГЛАВА 22

В Ла-Гвардия царила суматоха. По залам шел легкий гул голосов, прерывающийся объявлениями рейсов. Луиза Фернанда с любопытством рассматривала людей и находила, что все пассажиры, в какой бы стране ни находились и куда бы ни летели, похожи друг на друга. Их лица и поведение схожи, потому что всех их объединяют общие цели. Кто-то спешит к своим любимым, кто-то летит в другой город по работе, а кого-то в небо зовет горе. Самые счастливые из всех – это улетающие в отпуск и молодожены. Таких сразу можно вычислить по улыбающимся лицам и беззаботному поведению. Их позы расслаблены и словно говорят о том, что в ближайшие недели их ждут пальмы, море и секс.

Луиза Фернанда пила кофе, ожидая прихода Маркуса, который отправился узнать, когда намечается ближайший рейс в Майами. Нервозность, которую она испытывала в Генуе, исчезла. Луиза Фернанда предполагала, что все дело в том, что она далеко от Италии, от полиции и от Николаса. Но самое главное, она не видит этого, как выразилась проницательная миссис Говард, чертового поганца русского. Луиза Фернанда посмотрела на часы и, подумав, что Маркус слишком задерживается, направилась искать его. Но он уже подходил к кафе, издали посылая подруге веселую улыбку.

– Ближайший рейс до Майами только через три с половиной часа, – объявил он. – Есть возможность улететь раньше, но будет необходимо делать пересадку. Что выбираем?

– Конечно же, прямой.

Маркус потер нос, приблизился к ней и потянул ноздрями.

– Пила кофе. Отдыхала. А я, как всегда, выполнял черную работу мальчика на побегушках.

Луиза Фернанда усмехнулась и шлепнула его ниже спины.

– Несчастный замученный мальчик, – плаксивым голосом произнесла она. – Где паспорта? Я сама куплю билеты.

– В кафе есть симпатичные девушки? – быстро спросил он.

– Есть. Но у тебя нет шансов. Ты выглядишь, как типичный итальянец, и у тебя жуткое произношение.

– Согласен, что по-английски говорю неважно. Но разве это может быть помехой для знакомства с какой-нибудь симпатичной американкой?

Луиза Фернанда рассмеялась и поцеловала его в щеку.

– Милый мой, что бы я без тебя делала? – с нежностью произнесла она.

* * *

Луиза Фернанда купила два билета и отошла от стойки. Почувствовав на себе чей-то взгляд, она напряженно огляделась по сторонам. Но все лица были незнакомыми, и, казалось, она ни у кого не вызывает интереса. Луиза Фернанда сделала несколько шагов вперед, но вдруг у нее появилось желание вернуться назад, к кассам. Ноги сами шли, подчиняясь интуиции. Через минуту она стояла перед широкой спиной огромного лысого мужчины и слушала голос с сильным итальянским акцентом. Продающая билеты дама мило улыбалась и вежливо отвечала:

– Простите, сэр, но я не в праве давать сведения о пассажирах.

– Но, мисс, – умолял ее мужчина. – Это же моя сестра! Она ненормальная и может вытворить все что угодно. Если она улетит неизвестно куда и с ней что-либо случится, вы будете виноваты! Мадонна, она же не в себе, что я скажу нашей маме?

– Сэр, – так же вежливо продолжала девушка. – Отойдите в сторону, иначе я вынуждена буду вызвать охрану.

Послышались тихие ругательства на итальянском языке, но огромный мужчина сделал шаг в сторону и вытянулся по струнке, обнаружив перед собой Луизу Фернанду.

– Привет, горилла. – Губы Луизы Фернанды растянулись в искусственной улыбке. – Не знаю, кто из вас больший сукин сын – ты или Олег. Наверное, все же Вороной. Потому что ты скорее похож на несчастного Кинг-Конга, который вынужден бегать по джунглям цивилизации.

Тони отдал честь рукой.

– Добрый день, синьорина, – отчеканил он. – Простите за вторжение в личную жизнь.

Луиза Фернанда легко ударила его в живот и, уже смеясь, посмотрела в добрые глаза своей новоиспеченной няньки.

– Это тебе за то, что сделал из меня сумасшедшую, – усмехнулась Луиза Фернанда. – Жаль, что ты не сможешь полететь с нами.

Тони мгновенно нахмурился.

– Чувствую, меня пристрелят, если я снова тебя упущу, – понизил он голос и с мольбой посмотрел на девушку.

– Рейс до Майами. Мы с Маркусом будем ждать тебя в кафе.

* * *

Майами

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюрная мелодрама

Лига охотников за вампирами
Лига охотников за вампирами

Переводчица Лера Грушина пожалела, что приняла приглашение подруги Кати провести Хэллоуин в загородном особняке ее знакомого. Вечеринка в костюмах оборотней, вампиров, ведьм и прочей нечисти оказалась очень скучной, и Лера уговорила Катю уехать пораньше. Но по дороге через лес на них напали... вампиры! Причем не ряженые, а самые настоящие – оказывается, это не легенда и не выдумка писателей, они существуют на самом деле! Лере чудом удалось спастись... Вернувшись домой, она получила неожиданное предложение высокооплачиваемой работы за границей и с радостью начала готовиться к срочному отъезду. В последний момент она заподозрила неладное и решила спрятаться на даче давно влюбленного в нее друга Пашки. Коварные кровопийцы оказались хитрее – они все-таки выследили и похитили Леру! Если бы девушка знала, почему вампиры так настойчиво охотятся именно за ней!

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы
Код одиночества
Код одиночества

Алексей Спасович всю свою жизнь посвятил одной цели – мести врагу. Беспринципный нувориш Афанасий Беспалов, пользуясь рассеянностью профессора, отца Алексея, завладел его изобретением и стал самым богатым человеком в России начала XX века. Семья Спасовичей оказалась разорена и погублена, и молодой человек поклялся – Беспалов рано или поздно поплатится за это.Мог ли Алексей предполагать, какой сюрприз преподнесет жизнь: дочь заклятого врага влюбится в него и даже станет его женой. Планы Спасовича немного изменились, теперь он решил отомстить Беспаловым по-другому…Так соединились судьбы двух семей, положив начало веку одиночества. Его тщетно пытались преодолеть и Алексей, и его жена Татьяна, ведь там, где ненависть сильнее любви, нет места счастью.Смогут ли их дети и внуки, не подозревающие о том, что случилось в далеком прошлом, избежать семейного проклятия – одиночества?..

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы
Последний бог
Последний бог

Вера Вайнгартен, наследница состояния отца-банкира, в десять лет осталась одна, потеряв все, даже собственное имя. Став взрослой, она решила выяснить правду о том, что случилось с ее родителями. И поняла – Трюффо, управляющий отца, обманом завладел состоянием Вайнгартенов и сейчас живет в свое удовольствие. Девушка попыталась отомстить за погибшую семью, она все продумала и почти добралась до тех, кто был причастен к мошенничеству. Но на ее пути встала некая организация, и Вера оказалась перед выбором: стать шпионкой или погибнуть... Она выполнила много опасных поручений и даже встретила свою любовь – Алекса. Вера сознавала, насколько опасна их работа, и все равно смерть любимого стала для нее настоящим шоком. Поэтому девушка сама вызвалась выполнить следующее задание – выйти на след киллера по прозвищу Тор, от руки которого погиб Алекс. Однако как это сделать, если никто и никогда не видел Тора в лицо?

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги