Читаем Брионн полностью

Она взяла чашку кофе и, осторожно держа ее двумя руками, продолжала:

- У меня немного денег, Пэт, но у меня есть колечко. Если бы вы купили его у меня... а лучше дайте мне лошадей, а кольцо возьмите в залог.

- Мисс, неужели вы не слышали, что я сказал? Нет никакого серебра, нет участка. Просто не может быть!

- Дядя Роди никогда не лгал, мне - никогда. Он сказал - есть участок, и я ему верю.

Она упрямо посмотрела на них:

- Участок просто обязан быть. Это все, что у меня есть.

- Ну, послушай, - начал Пэт.

Однако Нора его остановила.

- Подожди, Пэт. Дай я скажу как женщина. Значит так, Миранда. Ты нам с Пэтом нравишься. Собственной дочери у нас нет - поэтому оставайся у нас как родная дочь. И потом, мало ли кто может проезжать здесь. Масса красивых парней, и самые лучшие столуются у нас. Ты могла бы здесь найти суженого, тем более что девчонок в округе раз-два и обчелся, а таких красивых, как ты, - вообще нету.

- Спасибо вам, Нора, вы очень добры. Но нет - я должна найти эту копь. Я должна. А замуж выйти... я хочу, но только по своей собственной воле, а не из-за того, что деваться некуда и жить не на что.

Пэт откинулся на спинку стула и набил трубку. Хотя, может, лучше было бы сказать - зарядил, так как дым из этой трубки, как всем было известно, загонял медведей-гризли в глубочайшие каньоны, обращал бизонов в паническое бегство, и даже вонючкам-скунсам от него становилось не по себе.

- Мисс, вы себе хоть представляете, на что идете? - спросил он через какую-то минуту. - Ведь вокруг огромные пространства, на тыщи миль, которые кишат всяким зверьем, и четвероногим, и двуногим. Когда здесь в Проментри закончили строить железку, то всех рабочих, обслугу и всякий сброд, что ютился в этих дурацких вагончиках, вышвырнули к чертовой матери на улицу, и все они разбрелись по округе кто куда. Кто при деньгах, те укатили поездом на Восток или на Запад, но большинство из них получило ерунду или вообще ничего - и остались убивать и грабить, перебиваться кто как может. Вот в тех лесах их как раз полным-полно.

- И все-таки я еду, - твердо сказала Миранда.

- А еще там - юты, индейцы, то есть. Злые как собаки.

- Отговорить меня вам все равно, Пэт, не удастся, - спокойно сказала она.

- Тогда нам придется подыскать тебе какого-нибудь провожатого. Жаль, что ты не уехала с майором Брионном.

- Майор Брионн? Майор Джеймс Брионн? Так это он был?

- Ты его знаешь? Я прочел имя на его брелоке.

- Я знаю о нем...

Вдруг она задумалась. Бедный мальчик! Постепенно припоминая, что она прочла в газетах, Миранда рассказала о нападении на дом Брионнов, о гибели его жены, об Аллардах.

- Брионн - очень известный человек, - заключила она.

- Ага, - протянул задумчиво Пэт, - теперь припоминаю... хоть газеты у нас редкость, кое-что читал...

Неудивительно, что мальчик был такой замкнутый поначалу. Она вспомнила, как он к ней прижался, когда огонь подступил близко. Должно быть, в это время Мэт вспомнил, как горел их дом. Она содрогнулась и постаралась прогнать эти мысли.

Она их больше не увидит... и почему-то эта мысль вызвала у нее чувство одиночества и утраты. Но это глупо. Просто глупо. Ведь они с Брионном сказали друг другу всего лишь несколько слов.

Она достала из сумочки кольцо и через стол протянула Пэту.

- Купите или возьмите в залог, пожалуйста.

- Мисс, я в таких вещах не разбираюсь. Если это кольцо действительно такое ценное, каким кажется, то во всем городе не хватит денег купить его... ну, а если оно не настоящее. - так оно ничего и не стоит.

- Возьмите его в залог.

Пэт улыбнулся.

- Мисс, вы слишком долго жили на Востоке. Здесь у нас бизнес строится на доверии, а не на векселях, залогах и всяком таком. Ты мне нравишься, я считаю, что ты человек надежный, ну и даю тебе лошадей и сбрую. А заплатить... заплатишь, когда сможешь.

Он протянул ей кольцо.

- Оставь у себя.

Она замотала головой.

- Нет, Пэт. Со мной может что-нибудь случиться. Сохраните его для меня... А уехать я хочу послезавтра.

- Но я должен кого-нибудь подыскать для тебя, - возразил Пэт. - А на это понадобится время.

- Здесь есть один человек с моего поезда, - предложила она. - Я его тут видела и, кажется, он ничем не занят. Он тушил пожар вместе с майором Брионном. Похоже, человек он бывалый и толковый. Не могли бы вы...

Лицо Пэта было бесстрастным.

- Знаю, кого ты имеешь в виду. Я переговорю с ним.

Уже на улице он остановился и зажег трубку. Странно, что она из всех выбрала Дата Маури. И Пэт зашагал в ночной мгле в сторону конюшни. Он всегда совершал этот вечерний обход, чтобы проверить, все ли там в порядке. Ночной конюх был человек проверенный, но уже старый, а кроме того, Пэту нравилось быть в курсе городских новостей: кто приехал, кто уехал.

Он был уже недалеко от конюшни, когда услышал голоса, и замедлил шаг: не любил он натыкаться на других в темноте.

Разговаривали трое. Они говорили тихо, но Пэт все слышал.

- Он уговорил кондуктора подбросить его куда-то за Коринн. Там они сошли. А дальше он с мальчишкой отправился на юг.

- В Солт-Лейк-Сити?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза