Читаем Британец полностью

– Где-то в тихом и спокойном месте. – Мои веки тяжелеют, а слова даются с трудом, но это и не удивительно, ведь я пью скотч как обычную воду. – Я покажу тебе, когда все уляжется.

Эрни усмехается.

– Это может затянуться на неопределенное время, если на тебя продолжат скидывать бомбы.

Дядя с трудом встает на ноги.

– Будь осторожен, Дэнни.

– Постараюсь, – бормочу я, отпивая еще немного прекрасного янтарного напитка.

Покачав седой головой, дядя вдруг нежно улыбается.

– Звони мне. Дай знать, если тебе что-нибудь понадобится.

Я киваю, чувствуя, что алкоголь уже затуманил мой разум и овладел моим телом. Отлично. Надеюсь, это поможет мне забыться.

Эрни уходит. Чертов телефон снова звонит.

– Что за херня, – бормочу я, с трудом поднимаясь на ноги. – Если я кому-нибудь понадоблюсь, буду у себя.

Брэд даже не пытается скрыть своего веселья, наблюдая за моей неровной походкой с заветной бутылкой скотча в руках. Споткнувшись, я останавливаюсь на пороге кабинета, и тыльной стороной руки вытираю рот.

– Подожди, у меня же теперь нет спальни. Ее разнес какой-то ублюдок. – Я поворачиваюсь в сторону Брэда. – Кто взорвал мою комнату? – с этими словами я предупредительно поднимаю бутылку, не давая ему ответить. – Неважно! Я все равно узнаю, засуну пистолет ему в задницу и трахну, а потом застрелю. – Брэд терпеливо слушает. – Ладно. Я буду там, где упаду. – Я тянусь к дверной ручке, но промахиваюсь, поэтому приходится прикрыть один глаз, чтобы получше прицелиться. Брэд хихикает за моей спиной. – Заткнись, черт во…

Мой монолог обрывается на полуслове, когда кто-то толкает дверь, и та резко бьет меня по лицу, заставляя отшатнуться. С глухим звуком я растягиваюсь на полу, а бутылка улетает в сторону.

– Черт! – ору я, стараясь спасти остатки алкоголя.

– Что тут происходит?

Услышав этот знакомый милый голос, я перестаю тянуться за бутылкой, а затем перекатываюсь на спину. Сфокусировав мутный взгляд, я присматриваюсь к двум фигурам.

– Роуз? – неуверенно спрашиваю я.

– Он в жопу пьян, – констатирует голос Брэда откуда-то сверху.

А я все еще пытаюсь рассмотреть Роуз.

– Только что похоронил отца, – оправдываюсь я. – Я имею полное право на небольшую слабость. Так что идите-ка вы нахер! Все вы! Катитесь… туда. – Дрожащей рукой указываю в сторону Роуз. – Особенно ты.

У меня не остается сил держать голову, поэтому она падает на ковер. Кажется, я бьюсь не только черепом, но и всем мозгом.

– Дерьмо.

Неуклюже протягиваю руку, чтобы потереть место ушиба. Тело совершенно не слушается. Я еще ни разу не напивался до такого состояния. Быть пьяным – значит быть уязвимым, но мне все еще не удается осознать всю уязвимость своего положения.

– Вот, это все из-за тебя, – продолжаю я, пока кто-то пытается тащить мое тело. – Оставьте меня.

– И сколько он выпил? – обеспокоенным голосом интересуется Роуз. Какого черта?

– Недостаточно! – возмущаюсь я, по-прежнему сохраняя возможность участвовать в разговорах. Я пытаюсь освободиться, чтобы найти бутылку. – Куда она делась? – возмущенно добавляю я.

– Черт возьми, – бормочет Брэд.

Это весьма неожиданно, но у меня получается подняться на ноги. Я несколько секунд парю в невесомости, а затем резко падаю на пол.

– Дерьмище!

До моего затуманенного рассудка долетают обрывки неодобрительных высказываний Роуз и Брэда, но мне плевать. Я чувствую себя великолепно. Меня переполняет желанное ощущение безграничной свободы.

– В пьяном виде ты не очень, – заявляет Роуз, вставая на колени рядом со мной.

Я вижу только ее щеку.

– Ну-у-у…

Я тыкаю в нее пальцем, но вся моя рука рисует кривые окружности. Вздохнув, Роуз помогает мне показать на себя пальцем.

– Что ты хочешь сказать?

– Ну-у-у э-э-это. – Я замолкаю, пытаясь ухватиться за ускользающие мысли. – Вот. – Нахмурившись, я старательно восстанавливаю базовые мыслительные процессы. – Ну-у-у, значит, мне не нравится, что ты режешь свои руки. А еще мне не нравится, что тебе не больно, потому что больно мне. – Неуклюже задрав рукав, я сдергиваю повязку, пытаясь обнажить раны. – Я сделал это из-за тебя.

– Господи. – Брэд наклоняется к моему лицу, укоризненно глядя мне в глаза. – Тебе пора спать.

– Пшл ты! У меня нет даже кровати. – Я умудряюсь поймать Роуз за руку. – Тащи меня в ее комнату. – Брэд вопросительно смотрит на девушку. – Зачем ты на нее смотришь? Я же ска… зал… тащи туда. В постель. – Я начинаю ползти самостоятельно, отбиваясь от посторонней помощи. – Мой гребаный дом. Моя гребаная кровать. Гребаная жизнь. – Пошатываясь, я доползаю до двери. – Кстати, ее тоже. – Головокружение заставляет меня проползти несколько метров вперед, а затем я оборачиваюсь, пытаясь пристально посмотреть на Роуз. – И ее туда же. Ты же не возражаешь?

Я не слышу возражений, но и не вижу лица, поэтому не могу оценить реакцию. Тем не менее, я ползу по стенке. Черт, мне максимально хреново.

Из кухни выходит Эстер с подносом в руках.

– Ма-а-атушка, – пою я, и Эстер замирает на месте, глядя куда-то мимо меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги