– Вы правы: В третью ячейку сегодня кто-то что-то сдал на хранение, – подтвердила миссис Уоллфиш, открыв свой дежурный журнал, – Почерк у миссис Квинси, конечно, своеобразный – но я всегда его разбираю… Ну-ка, дайте мне сюда ваше удостоверение!
Приняв у Доддса корочку, она скрупулёзно сравнила её номер с тем, что был указан в журнале, а затем принялась пристально разглядывать уже самого Доддса.
– Что-то не так? – забеспокоился он, – Неужели номер не совпадает? А ведь я так тщательно сверял каждую цифирку…
– С номером-то как раз всё – в порядке, – успокоила его библиотекарша, – Но вот сами вы как-то не слишком похожи на свою фотографию… Человек на снимке выглядит процентов на тридцать пять серьёзнее и культурнее, чем вы, – огорошила она своего собеседника.
– Я готов поручиться за Доддса: Это – точно он! – заверил её Маклуски.
– Ну что ж, все сомнения должны решаться в пользу клиента! – позволила себя убедить миссис Уоллфиш; вернув Доддсу удостоверение, она вытащила из ящика стола связку ключей и направилась к камере хранения у стены, – В третьей ячейке лежат два печатных издания в твёрдой обложке, – сообщила она, – Вы заберёте их насовсем?
– Да, разумеется, – не стал ломать голову Доддс, – Можете смело вычёркивать последнюю запись из журнала, миссис Уоллфиш!
Когда два мастера сыска и розыска зашли в читальный зал, Конелли уже дочитывал свою тетрадку. При виде двух знакомых книжечек в руках у Доддса он едва не свалился со стула от потрясения…
– Невероятно! – воскликнул он, бережно ощупывая вновь обретённую техническую документацию, – Я не верю своим глазам! Неужели они и вправду оказались в здешней камере хранения?
– Именно там, – подтвердил Доддс, – Хардли поступил не только остроумно, но и безупречно с точки зрения здравого смысла: Сперев у вас документацию, он тут же отнёс её в ближайшую библиотеку и сдал её туда на хранение, поскольку пронести её через нашу проходную мимо наших бдительных ВОХРушников представлялось ему невыполнимой задачей. Скорее всего, в дальнейшем он намеревался шантажировать наш отдел, предлагая вернуть документацию в обмен на две секретные инструкции своей «Махорки», которые в своё время кое-каким образом попали к нам в руки… Но теперь его планам не суждено будет сбыться, – снисходительно усмехнулся он, – Конелли, заберите ваши книжечки и впредь следите за ними повнимательнее, чтобы нам не пришлось опять разыскивать их по всем углам!
– Да-да, конечно, – заверил Конелли, крепко сжимая документацию в руках, – Даже не знаю, как мне вас благодарить…
– А мы и не нуждаемся в благодарности, – скромно ответил Маклуски, – Для нас отыскать ваши две несчастные тетрадки – просто две пары пустяков!
В конце того же рабочего дня два величайших мастера сыска и розыска снова оказались на своём рабочем месте, на пятом этаже главного корпуса… Компанию им составил всё тот же Махони. Оторвавшись от всех прочих дел, он с неослабевающим вниманием слушал подробный отчёт своих коллег об обнаружении похищенной у Конелли документации.
– Таким образом, миссис Уоллфиш извлекла эти штуки из ячейки номер три, – закончил Доддс свой проникновенный рассказ, – Не станем скрывать: У нас до самого последнего момента теплилась надежда на то, что вместе с этими двумя книжечками в третьей ячейке окажется что-то ещё – если не секретная документация с «Махорки», так хотя бы какой-нибудь детективный роман. Увы, наши надежды не оправдались…
– Похоже, Хардли сполна учёл уроки коробки из-под паяльника, – подосадовал Маклуски.
Дружескую посиделку резко и бесцеремонно прервал настойчивый телефонный звонок. Трубку с аппарата снял Доддс, которому в тот день это полагалось по штату.
– Маклуски, это – вы? – услышал он из трубки голос шефа, – Я только что вернулся от Директора. (Мы наконец закончили подводить итоги за октябрь месяц.) А как дела у вас?
– В целом – неплохо, – не стал скромничать Доддс, – Пропавшую у Конелли документацию мы в конце концов нашли…
– Да-да, я так и думал, – не особо удивился и совершенно не обрадовался шеф, – Сеймур напрасно хранит свои документы в шкафах – там их никогда быстро не найдёшь! Чуть что – и бумажки куда-то заваливаются; а нам потом приходится всем отделом рыться в их поисках по всем углам… Я уже давно ему говорил: В шкафах следует хранить посуду – а документы пускай лежат в сейфах!
– Это вы к чему? – насторожился Доддс.
– А вот к тому! – объяснил шеф, – Пока мы сидели на подведении итогов, Директор вдруг сказал, что один завод готов поставить в нашу контору какой-то большой сейф для хранения секретных документов. Он спросил у нас, не нужен ли кому такой сейф… Все замешкались, и я успел ответить первым, – в голосе шефа прозвучала гордость за собственную расторопность, – Короче говоря, завтра с утра вы с Маклуски должны как штыки сидеть у себя на пятом этаже! Сейф обещали доставить туда в течение дня. Возможно, вам придётся помогать грузчикам его тащить… Вы, кажется, что-то сказали?
– Да нет, ничего особенного, – печально вздохнул Доддс, – Я сказал только: «Да чтоб их всех…!»