Читаем Брокингемская история. Том 9 полностью

– Подсоединить кабель к тарелке и протащить его по крыше я смогу и без вашей помощи, – обрадовал он своих коллег, – Вы понадобитесь мне потом, когда мы будем спускать кабель по шахте с крыши до подвала… Сделаем так: Пока я буду занят на крыше, вы подготовите шахту к спуску кабеля – то есть, проще говоря, пройдётесь по всем шести этажам и на каждом откроете дверцу, ведущую в шахту… Держите ключ! – он вручил Маклуски один из своих ключей, – Вы знаете, где находятся дверцы шахты? Да-да, вы верно догадались: сбоку от лифта, с левой стороны!

– Стало быть, все шесть дверц отпираются одним и тем же ключом? – смекнул Маклуски.

– Да, конечно, – подтвердил Тафт, – Но только не этим, – уточнил он в последний момент, чем окончательно запутал своих помощников, – Этот ключ – от маленькой комнатки на первом этаже, ещё левее шахты. Там, в ящике на средней полке стеллажа, вы и найдёте нужный вам ключ…

– Он лежит там один? – поинтересовался для пущей определённости Доддс.

– По-моему, нет, – поднапряг память Тафт.

– Но он хотя бы подписан? – забеспокоился Маклуски.

– Мы никогда не подписываем наши ключи. (Так предписано мерами служебной конспирации.) – не без гордости ответил Тафт, – Но вы легко найдёте нужный методом прямого перебора! Всего ключей не так уж и много – штук десять. Или, в крайнем случае, двадцать…

– Ну вы нас и обнадёжили! – совсем потерял оптимизм Доддс.

– Всё, хватит болтать! Скорее за работу! – Тафт стремительно полез по винтовой лестнице наверх, – Задание вам понятно? Тогда спускайтесь вниз и начинайте отпирать дверцы! Если что-то вдруг пойдёт не так, вы всегда сможете разыскать меня на крыше, – донёсся его голос уже с той стороны маленького неприметного лючка на потолке.

Выполняя полученное задание, прославленные детективы спустились по той же лестнице до первого этажа и вышли к лифту. Слева от него они действительно обнаружили дверцу, ведущую в шахту для кабелей (пока что запертую), а ещё левее – дверь в подсобку, которую без труда отпер ключ, выданный Тафтом… Однако в ящике на средней полке стеллажа, вопреки уверениям того же Тафта, лежало отнюдь не десять и не двадцать, а скорей сразу триста ключей всевозможных длин, ширин, толщин, размеров и конфигураций.

– А этот бессовестный интриган ещё предлагает нам найти нужный ключ методом прямого перебора? – возмутился Маклуски, – Ну и шуточки у него, нечего сказать!

Отыскав на другой полке того же стеллажа ещё один, но уже пустой ящик, детективы отсыпали туда примерно половину ключей из первого ящика. Взяв себе каждый по одному ящику, мастера сыска и розыска разделили свои силы: Маклуски приступил к методу прямого перебора возле двери шахты на первом этаже, а Доддс занялся аналогичным делом, поднявшись на второй этаж. (В целях большей оперативности перемещения между этажами происходили по лестнице, где висели таблички с неперечёркнутой сигаретой. К сожалению, воспользоваться рекомендациями этих табличек у детективов возможности не было, ибо время для планового перекура пока явно не подоспело.)

Как и следовало ожидать, реальное положение вещей превзошло самые худшие опасения. Приблизительно через четверть часа, перепробовав один за другим все ключи из своего ящика, Маклуски убедился, что ни один из них не подходит к замку его двери. Одновременно с ним к точно такому же выводу пришёл и Доддс этажом выше… В порыве отчаяния детективы поменялись местами – Доддс со своим ящиком спустился на первый этаж, а Маклуски со своим поднялся на второй. Как ни странно, этот нехитрый ход привёл к желанному результату, и вскоре обоим трудовым энтузиастам удалось подобрать нужный ключ каждый к своему замку. Последующая проверка подтвердила, что двери в шахту на первом и втором этажах, вопреки голословным уверениям Тафта, открываются разными ключами.

– Остаётся надеяться, что этими двумя ключами всё и ограничится, – высказал благое пожелание Доддс, – (Допустим, один из них открывает двери на чётных этажах, а другой – на нечётных.) Но если в этой проклятой шахте все шесть дверей имеют свои собственные уникальные замки, то мы…

– Доддс, прекратите накаркивать неприятности! – возмутился Маклуски, – Если нам придётся действовать методом прямого перебора и на четырёх других этажах, то нас с вами точно свезут в какой-нибудь дурдом! Мне ещё никогда в жизни не доводилось столько раз вставлять ключи в замочные скважины…

Перейти на страницу:

Похожие книги