Читаем Брокингемская история. Том 9 полностью

– Ну что ж, потрудились мы сегодня неплохо, – подвёл оптимистический итог Директор, – Не считая, конечно, некоторых негативных дисциплинарных моментов, – он бросил лёгкий укоризненный взгляд на Хакстолла; тот сделал вид, будто не понял намёка, – Должен признать, что тем не менее работа отдела Хакстолла заслуживает самой высокой оценки, – (глава ОКС горделиво выпятил грудь), – Приёмная космическая антенна была установлена им в кратчайшие сроки и в надлежащем виде – в чём я имел возможность лично убедиться. Надеюсь, в ближайшем будущем ему удастся подтянуть трудовую дисциплину среди своих сотрудников…

– Будет подтянуто! – заверил Хакстолл.

– Также следует отметить работу тех, кто протягивал кабель к антенному корпусу, – продолжал Директор; Доддс и Маклуски при этих словах приняли нарочито скромный вид, – Кабель был проложен оперативно и качественно. Это тем более удивительно, что Тафт работал сегодня практически без помощников…

– Как без помощников? – произнёс себе под нос Доддс, – А кто же тогда отпирал ему двери и поддерживал кабель?

– Вот так всегда и бывает! – печально вздохнул Маклуски, – Мы тут выбиваемся из сил и выпрыгиваем из штанов от усердия – а начальство нас в упор не замечает!

– Я полагаю, наиболее отличившиеся сегодня сотрудники непременно получат по заслугам за свои труды, – пообещал Директор, – Я имею в виду: по заслугам в хорошем смысле этого слова, – уточнил он для пущей ясности, опасаясь быть неверно понятым.

– Но на какие конкретно поощрения мы можем рассчитывать? – полюбопытствовал нетерпеливый Хакстолл.

– Наша администрация на поощрения не поскупится, – обнадёжил его Директор, – Я думаю, речь может идти о…

Но закончить свою мысль он не успел: На фоне тёмного неба опять промелькнуло что-то массивное и с ужасающим дребезгом обрушилось на землю прямо под окном Директорского кабинета.

– Штук пять ящиков и не менее тридцати пустых бутылок, – определил на слух Тафт, даже не обернувшись к окну.

– Хакстолл, как это понимать? – Директор смерил начальника ОКС суровым нелицеприятным взглядом, – Ваши разгильдяи опять взялись за старое? Так вот, значит, как вы подтягиваете служебную дисциплину…!

– Я и сам удивлён, – признал озадаченный Хакстолл, – Полчаса назад я прогнал с крыши всех наших монтажников… Неужели они снова туда забрались и опять принялись за выпивку? Им было лень дождаться, пока начальство разойдётся по домам? Вот ведь непонятливые рожи!

– Моё терпение лопнуло! – Директор с воинственным видом поднялся из-за стола; все присутствующие последовали его примеру, – Сейчас я лично поднимусь на крышу и всыплю этим обормотам по первое число! Я попрошу вас составить мне компанию, – обратился он к заму, – Хакстолл, и вы тоже пойдёте с нами! (Если ваши подчинённые опять не поймут, кто мы такие, вы им ещё раз доходчиво это объясните.) А прочим нашим коллегам я предлагаю остаться здесь и дождаться нашего возвращения…

Все присутствующие послушно потянулись на выход в соседний секретариат… (Конечно, Директорский наказ «остаться здесь» следовало понимать в широком смысле, поскольку находиться в отсутствие Директора в его кабинете было недопустимо для любых посторонних лиц.) Заперев свой кабинет, Директор вместе с замом по кадрам и Хакстоллом отправился на крышу. Все прочие участники сверхурочных работ временно разместились в секретариате в ожидании их возвращения… Тафт недолго думая уселся на подоконник; Трейси занял единственный на весь секретариат стул за столом отсутствующей мисс Снукки, а два прославленных детектива скромно присели на этот же стол с двух разных сторон.

– Ну что за бестолочей нанял этот Хакстолл монтировать свою дурацкую тарелку! – дал волю поднакопившемуся раздражению Тафт, – Они почему-то упорно швыряют свой мусор прямо под окно Директора… Но ведь крыша у главного корпуса большая, и места на ней много! Ничто не мешает им скидывать бутылки в какую-нибудь другую сторону… Ну что за раздолбаи, честное слово!

– Не будем к ним слишком строги! Эти ребята впервые попали в нашу контору. Они ещё не успели изучить нашу топографию и привыкнуть к нашим порядкам, – взял монтажников под защиту Доддс.

Перейти на страницу:

Похожие книги