Читаем BRONZA / БРОНЗА полностью

«Сколько еще ты собираешься так сидеть… и дуться с видом оскорбленной невинности? - хмыкнул он. - Право же, какой глупый… Подумаешь, потискали немного… Шел бы тогда в монастырь… беречь свое целомудрие…» Распутник, он не верил, что до сих пор ни один мужчина не пытался прижаться к заднице виконта. При английском дворе были наслышаны о «забавах» французских кавалеров. А у брата, даже на его взгляд, была довольно привлекательная внешность и неплохая фигура.


Разумеется, в пуританской Англии мужеложство было под запретом, но кого это волновало, особенно в высшем свете. Он снова хмыкнул. Взял виконта подмышки, рывком усадил на диван. Вправил щелчком пальцев вывих плеча. Покинув гостиную, вернулся с седой от многолетней пыли бутылкой вина в одной руке и вазой фруктов в другой. Хрустя сочным яблоком, откупорил бутылку, налил благородный напиток в первый же попавшийся на глаза бокал, протянул виконту. Отказываясь, тот мотнул головой.

- Это вино! Пей! - тоном, не терпящим возражений, приказал лорд Колдуэлл, усаживаясь рядом с братом на диван. Не доверяя, виконт пригубил, пробуя на вкус терпкое, темно-красное вино. После большими жадными глотками осушил до дна и попросил еще. Вновь наполняя вином бокал брата, лорд Колдуэлл вдруг спросил:

- Ты такой тупица, потому что - француз?

Выражение обиженного недоумения на лице виконта сменилось злостью. Он шумно выдохнул.

- А ты… - подыскивая достойный ответ, он собрал лоб морщинами, выпятил нижнюю губу. Старое бургундское оказалось чересчур крепким для него, виконт пьянел прямо на глазах. - А ты такой самовлюбленный и чванливый… болван потому, что заделался саксом?! - не удержавшись от ответного оскорбления, он презрительно сплюнул. Плевок угодил на рукав батистовой сорочки.

- Зато ты - пожиратель лягушек! Бе-е… - лорд Колдуэлл тоже сплюнул виконту на сапоги.

- Ха, а ты - пожиратель овса!

- Заплесневелый кусок французского сыра!

- Напыщенный английский индюк!

И так они некоторое время переплевывались, награждая друг друга нелестными эпитетами, пока их не остановил звонкий мальчишеский голос.

- Не хочу мешать вашему поединку, господа! Но не выйти ли мне за дверь, чтобы вы могли tete-a-tete продолжить свою дуэль?! - маленький паж смотрел на обоих, как на идиотов.

Смутившись, один быстро пересел на свой «французский» диван. «Все, пора убираться отсюда…» - насупился виконт. Другой, напротив, рассмеялся от всей души.

- Какой милый голосок! Кто это у нас тут такой храбрый, что позволяет себе встревать в разговоры взрослых? - вкрадчиво поинтересовался лорд Колдуэлл. Теперь все его внимание было приковано к маленькому пажу. - Какое интересное выражение лица, - заметил он.

- А что не так с его лицом? - раздраженно переспросил виконт, обнимая за плечи заметно притихшего мальчика. При этом он смерил своего противника неприязненным, быстро трезвеющим взглядом.

- С таким беззащитным выражением… кто-нибудь может похитить его у тебя!

Щелчок пальцами, и теперь уже маленький паж сидел рядом с лордом Колдуэллом на его «английском» диване и тот держал мальчика за руку.

Виконт вскочил.

- Да что вы то и дело подскакиваете, mon ami! Это заставляет задуматься! - рассмеялся лорд Колдуэлл. Сжал мальчику горло. Ставшие острыми ногти впились в нежную кожу, еще немного - и покажется кровь. - Сядьте, виконт, сядьте! Иначе я сломаю ему шею! - приказал он властно. - К тому же, вы загораживаете мне свет! А я, знаете ли, не выношу темноты! Она меня пугает! - поиздевался он над гостем. Холеная рука аристократа сильнее сдавила горло маленькому пажу, и тот сразу побагровел, задыхаясь.

Твердо, взглядом, пообещав непременно разобраться с ним в свое время, виконт плюхнулся обратно на диван. И отроку позволили дышать.

- Как же вы предсказуемы и скучны, mon ami! У меня от вас просто челюсти сводит, так хочется зевать! - снисходительно заметил лорд Колдуэлл и действительно неприлично громко зевнул. - Поеду-ка я домой! Баиньки! Ваш визит меня утомил! - сказал он, вставая. Поманил одного из миньонов. - Вот, посторожи сладенького! - передал ему пажа. - Если шевельнется, сожри зайчика! Я дозволяю!

Рассмеявшись, потянулся с беспечным видом, после заправил сорочку в панталоны, завязал кружевной воротник.

- Скоро начнет светать, а дома меня дожидается уютный, с мягкой перинкой гробик. Говорят, вампирам вреден дневной свет? Отчего бы это, а? Вы не знаете, mon ami ? - обратился он к виконту.

Но тот промолчал в ответ, не стесняясь выглядеть невежливым. С той минуты, как в гостиной бесшумно возникли миньоны, откликнувшись на зов хозяина, виконт выглядел сосредоточенным и осторожным (в хорошем смысле этого слова), успевая следить за каждым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы