Читаем Бросок костей полностью

Крепко сжав руку молодого человека, Индра вывел его из радостного оцепенения. Увидев ужас на лице старика, Майя обернулся посмотреть, чем он вызван. И сам тот час похолодел от страха. Вся храбрость исчезла. К ним несся слон, тот же самый, а может другой, разобрать было невозможно. Старик и юноша замерли, страх сковал их конечности. Они отчетливо слышали Васуки, умоляющего их бежать, но сдвинуться с места не могли. Сквозь поднятое бегущим слоном облако пыли можно было разглядеть яростные глаза животного.

Когда слону осталось до них шагов шесть, Майя и Индра зажмурились, ожидая неизбежного конца. Молодой зодчий ощутил, как жесткая шкура животного ободрала ему бок. Что-то очень большое рухнуло рядом. С опаской открыв глаза, Майя увидел лежащего мертвого слона, из головы которого торчало несколько стрел. Одной из них, удачно попавшей, удалось проникнуть глубже всех и поразить мозг огромного зверя.

Посмотрев в сторону опушки, откуда только и могли лететь стрелы, Майя увидел Арджуну, целящегося в него. Юноша освободил свою руку от хватки Индры и побежал. Стрела просвистела у правого уха. Повинуясь внезапному порыву, Майя развернулся и помчался прямо на Арджуну, подняв вверх руки, в знак того, что он сдается.

— Господин! Господин! — кричал он во все горло, чтобы быть услышанным среди невероятного шума.

Его Крики услышал Кришна и дал знак великому воину сразить бегущего лесного дикаря. Арджуна чуть не спустил тетиву, но что-то в глазах бегущего юноши заставило его задержать выстрел. Майя упал, поднялся и продолжил свой бег. Он встал на колени перед Арджуной и стал умолять оставить жизнь людям его народа.

— Господин! О мой господин! Пощади нас. Мы будем верно служить тебе, мы будет твоими рабами! Там только женщины, дети и старики, господин! Все воины мертвы…. Будь милостив, пощади нас…

Майя не выдержал и разрыдался.

Арджуна посмотрел на своего Господа.

— Что ж, — протянул Кришна. — Возможно, они будут полезны для нас. Спроси его, что он умеет делать.

Рыдания Майи прекратились. Он мечтал стать строителем городов, великим зодчим, а теперь будет рабом. Ему очень не хотелось показывать этим людям свои умения, но, тем не менее, быстро поднялся с колен. Все что требовалось сейчас — немного влажного песка. Он не будет им ничего говорить, им все расскажут его пальцы. Майя нашел то, что искал, и начал лепить. Неважно, что песок был влажным от крови животных и его соплеменников. Он перестал видеть окружающие его трупы, перестал слышать предсмертные стоны. Смерть только что миновала его, но и об этом он больше не думал. Молодой зодчий стал одним целым со своим творением. Он не лепил, его пальцы ласкали липкий красноватый песок. Как по волшебству, из-под рук юноши начал появляться город.

Арджуна с восхищением наблюдал за действиями появившегося из горящих джунглей незнакомца. Он приказал воинам прекратить бойню, и они тоже собрались вокруг юноши посмотреть на невиданное зрелище.

Погибло множество нагов, лишь незначительному количеству животных удалось вырваться на свободу. Деревья полыхали. Лес Кхандава становился историей.

Выжившие наги осмелели и приблизились к толпящимся возле Майи воинам. Юноша не видел творящегося вокруг него, он даже не знал, что вновь спас своих людей. Теперь силой таланта. Его пальцы возводили город, вернее его зародыш. Уже стояли богато украшенные дворцы и храмы, устремившие к небесам свои шпили. На глазах пораженных зрителей появлялись фонтаны, дороги и улицы, сады, рынки, пруды и озера.

Когда Майя закончил, Арджуна, забыв обо всем, крепко обнял неприкасаемого.

— Ты же постоишь все это для нас из камня? — спросил великий воин у юноши.

Вместо ответа, Майя упал на колени и в благодарность поцеловал стопы Арджуны. Наги будут жить, а он, наконец-то, сможет претворить в жизнь свою заветную мечту!

ГЛАВА 24

ПРОКЛЯТЫЙ ГОРОД

Стараясь унять душевную боль, вызванную потерей Субхадры, Суйодхана с головой погрузился в государственные дела. Уроки управления царством ему давал сам Бхишма. Но когда во дворец вернулись Пандавы, царевич стал опасаться встречи с Субхадрой, да еще в сопровождении ее супруга. Он держался подальше от Хастинапура, путешествуя по всей стране Куру, посещая отдаленные селения и приграничные города. Постоянным спутником в поездках был Ашваттхама. Суйодхана любил сопровождать Видуру в его деловых поездках по стране, каждый раз все больше и больше восхищаясь Первым советником. При случае царевич всегда посещал царство Синдху, чтобы повидаться с сестрой Сушалой. Иногда удавалось позвать в гости к Джаядратхе Карну. Если Суйодхана точно знал, что Кришны нет в Двараке, то он отправлялся туда, почтить Балараму, своего наставника.

Кришна в это время почти безвылазно находился в Кхандаве, с Пандвами, принимая участие в постройке нового города. У Субхадры, после свадьбы с Арджуной, испортились отношения с Баларамой, и теперь ей был ближе другой брат, Кришна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аджайя (История клана Кауравов)

Бросок костей
Бросок костей

«Махабхарата» без богов, без демонов, без чудес. «Махабхарата», представленная с точки зрения Кауравов. Все действующие лица — обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, страстями и амбициями. Всегда ли заветы древних писаний верны? Можно ли оправдать любой поступок судьбой, предназначением или вмешательством богов? Что важнее — долг, дружба, любовь, власть или богатство? Кто даст ответы на извечные вопросы — боги или люди? Предлагаю к ознакомлению мой любительский перевод первой части книги «Аджайя» индийского писателя Ананда Нилакантана. Данный перевод не преследует коммерческой выгоды, его цель — познакомить российского читателя с образцом современной индийской литературы, а также заинтересовать профессиональных переводчиков и издателей.Аджайя — это повествование о непобедимых Кауравах, которые были уничтожены до последнего человека. В самом сердце самой могущественной империи Индии назревает революция. Бхишма, благородный патриарх Хастинапуры, изо всех сил старается сохранить единство своей империи. На троне восседает Дхритараштра, слепой царь, и его чужеземная царица Гандхари. В тени трона стоит Кунти, вдовствующая королева, горящая желанием видеть своего первенца правителем, признанным всеми. А за кулисами: Парашурама, загадочный гуру могущественного Южного Конфедерата, выжидает своего часа, чтобы захватить власть и навязать свою волю от гор до океана. Экалавья, молодой Нишада, жаждет освободиться от кастовых ограничений и стать воином. Карна, сын скромного Возничего, отправляется на юг, чтобы учиться у самого выдающегося гуру того времени и стать величайшим лучником в стране. Баларама, харизматичный лидер Ядавов, мечтает построить идеальный город у моря и снова увидеть свой народ процветающим и гордым. Такшака, партизанский вождь Нагов, разжигает революцию угнетенных, когда он лежит в засаде в джунглях Индии, где выживание является единственной Дхармой. Нищий Джара и его слепой пес Дхарма бродят по пыльным улицам Индии, наблюдая за людьми и событиями, намного превосходящими их самих, в то время как Пандавы и Кауравы противостоят своим жгучим судьбам. Среди этого хаоса возвышается принц Суйодхана, наследник Хастинапуры, полный решимости заявить о своих правах по рождению и действовать в соответствии со своей совестью. Он сам творит свою судьбу, по крайней мере, так он считает. Находясь в коридорах дворца Хастинапура, иностранный принц замышляет уничтожить Индию. И кости падают.Тема обложки предложена издательством.

Ананд Неелакантан

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги