Читаем Бросок костей полностью

— Не останови я царевича Суйодхану, нам бы пришлось его судить за убийство другого царевича, Бхимы, — ответил Видура, строго смотря на красного от стыда племянника.

— О Питамаха, мы только играли и не собирались…

— Суйодхана! Ты уже достаточно взрослый, чтобы понимать, кто твои друзья, а кто враги. Что это за история с попыткой избить до смерти Бхиму?

Царевич побледнел и всем телом затрясся перед великим регентом.

— Отвечай! — голос Бхишмы не предполагал возражений.

— Питамаха! Мы просто веселились, шутили. Мы разговаривали…, - Суйодхана осекся, не в силах продолжать свою речь под пристальным взглядом Бхишмы.

— Вы собирались ради забавы совершить убийство? Бхима — ваш двоюродный брат! В моих глазах вы все равны! Как юным кшатриям вам полезно иметь дух соперничества, но не гнев, не смертоносную ярость!

— О господин! Они постоянно издеваются над нами и мучают нашу маленькую сестрёнку. Они жестоки со слугами. Они никого не любят и не уважают. Они отца моего называют Андхой! Слепцом!

Бхимша спокойно выслушал пылкие слова царевича.

— Это не причина нападать на кого-то, да еще воспользовавшись темнотой. Если ты кшатрий, то будь им, будь мужчиной и сражайся. Делай все, чтобы стать сильным, как разумом, так и телом.

Суйодхана стоял, опустив от унижения голову. В нем разгоралась обида на Бхишму с Видурой. Неужели ему никак не удастся поквитаться с Бхимой?

— Послушай, Суйодхана, — голос регента заметно смягчился. — Однажды ты сядешь на трон этого царства. У тебя будут друзья, но будут и враги. Ты должен многому научиться, но я постоянно слышу о том, что ты нерадиво относишься к занятиям или вовсе пропускаешь их. Дрона только и говорит о твоем поведении. Тебе необходимо прекратить болтаться по улицам и вести разговоры со всеми подряд. Веди себя как наследник трона! Не стоит появляться в домах изгоев и неприкасаемых. Ты — кшатрий и поступай как кшатрий. Проявляй уважение к брахманам и ученым, но избегай встреч с Крипой и Чарвакой. Некоторые их идеи вредны для будущего царя. Царь должен прислушиваться ко всем, но не впадать в крайности. Советы от Дроны и от Чарваки надо принимать с одинаковым уважением, но действовать ты будешь только в соответствии с тем, что является благом для всей страны и ее людей. Помни, что не все сказанное даже мудрыми людьми — правда. Истина способна меняться. Настоящая мудрость — понять это. Тогда ты станешь хорошим правителем.

— О свами, там, среди простых людей, так много страдания! Тебя называют мудрым правителем, так почему в нашем царстве люди живут хуже, чем свиньи?

У Видуры перехватило дыхание от граничащей с дерзостью смелости царевича. Даже после стольких лет, проведенных вместе с Бхишмой в государственных заботах, Первый советник не посмел бы задать такой вопрос.

Бхишма долго смотрел на Суйодхану и ничего не говорил. Затем его лицо медленно расплылось в улыбке.

— Сын мой, придет время, и от подобных слов ты тоже испытаешь боль! Думаешь, я создал это общество и установил порядки? Оно досталось мне в наследство! Я следую своей карме и долгу кшатрия, то есть справедливо правлю. Но я не строю иллюзий изменить весь мир за один день. Посадив саженец, ты же не рассчитываешь поутру увидеть дерево? Ты много лет будешь поливать его, ухаживать за ним. Угнетать, лишать свободы, добиваться себе почестей — все это старо, как стар наш мир. Система варн сложилась за многие столетия до моего рождения, и я не могу ее отменить в мгновение ока, чтобы не вызвать потрясения основ. Моя забота — не допустить еще больших страданий у бедных и угнетенных. Моя забота — не допустить к власти неподходящих людей. Твой отец сиди на троне, но все бремя власти на протяжении долгого времени лежит на моих старческих плечах. Как думаешь, это легкая ноша? Ни твой отец, ни тетя Кунти не понимают истинного значения слова «править». Они видят только преимущества власти, а вся ответственность лежит на мне.

Регент немного помолчал и продолжил:

— Когда в твоих жилах кипит молодая кровь, голова полна несбыточных мечтаний, в том числе и желание покончить с бедностью и страданиями. Но мечты имеют неприятную особенность — они разбиваются об реальность жизни. В настоящее время ты проходишь обучение у гуру, и ты должен как следует научиться твердо стоять ногами на земле. Не поддавайся влиянию Крипы и Чарваки. Держись подальше от Шакуни. Если кто-то называет тебя сыном слепца, прости его. Такие слова говорят те, кто не в состоянии нанести тебе вред другим способом. Расценивай это как похвалу. А теперь иди и прилежно усваивай все, чему учит Дроначарья.

Бхишма кивнул Суйодхане и отпустил его. Регент прошел к окну и долго смотрел в него. Далеко, за деревнями и зелеными полями угадывались очертания далеких гор. На западе, в окутанной легендами пустыне собиралась песчаная буря.

Видура с беспокойством глядел на глубокие морщины пожилого регента. С каждым годом управление царством давалось им обоим все труднее и труднее. Мелкие споры, ссоры многочисленных родственников, противостояние племянников вселяли в них печаль. Страна Куру разваливалась изнутри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аджайя (История клана Кауравов)

Бросок костей
Бросок костей

«Махабхарата» без богов, без демонов, без чудес. «Махабхарата», представленная с точки зрения Кауравов. Все действующие лица — обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, страстями и амбициями. Всегда ли заветы древних писаний верны? Можно ли оправдать любой поступок судьбой, предназначением или вмешательством богов? Что важнее — долг, дружба, любовь, власть или богатство? Кто даст ответы на извечные вопросы — боги или люди? Предлагаю к ознакомлению мой любительский перевод первой части книги «Аджайя» индийского писателя Ананда Нилакантана. Данный перевод не преследует коммерческой выгоды, его цель — познакомить российского читателя с образцом современной индийской литературы, а также заинтересовать профессиональных переводчиков и издателей.Аджайя — это повествование о непобедимых Кауравах, которые были уничтожены до последнего человека. В самом сердце самой могущественной империи Индии назревает революция. Бхишма, благородный патриарх Хастинапуры, изо всех сил старается сохранить единство своей империи. На троне восседает Дхритараштра, слепой царь, и его чужеземная царица Гандхари. В тени трона стоит Кунти, вдовствующая королева, горящая желанием видеть своего первенца правителем, признанным всеми. А за кулисами: Парашурама, загадочный гуру могущественного Южного Конфедерата, выжидает своего часа, чтобы захватить власть и навязать свою волю от гор до океана. Экалавья, молодой Нишада, жаждет освободиться от кастовых ограничений и стать воином. Карна, сын скромного Возничего, отправляется на юг, чтобы учиться у самого выдающегося гуру того времени и стать величайшим лучником в стране. Баларама, харизматичный лидер Ядавов, мечтает построить идеальный город у моря и снова увидеть свой народ процветающим и гордым. Такшака, партизанский вождь Нагов, разжигает революцию угнетенных, когда он лежит в засаде в джунглях Индии, где выживание является единственной Дхармой. Нищий Джара и его слепой пес Дхарма бродят по пыльным улицам Индии, наблюдая за людьми и событиями, намного превосходящими их самих, в то время как Пандавы и Кауравы противостоят своим жгучим судьбам. Среди этого хаоса возвышается принц Суйодхана, наследник Хастинапуры, полный решимости заявить о своих правах по рождению и действовать в соответствии со своей совестью. Он сам творит свою судьбу, по крайней мере, так он считает. Находясь в коридорах дворца Хастинапура, иностранный принц замышляет уничтожить Индию. И кости падают.Тема обложки предложена издательством.

Ананд Неелакантан

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги