Читаем Будь моим этой ночью полностью

Три дня ожидания, в течение которых Прю то приходила в себя, то снова погружалась в бессознательное состояние. Она умирала, и Шапель не знал, успеет ли попрощаться с ней и суждено ли ему снова услышать ее голос.

Он явно заслуживал пощечины за то, что в такую минуту думал о себе. Сейчас имело значение лишь то, что Прю не чувствовала боли, остальное было не важно.

Разумеется, ее родные страдали, и очень. Шапелю трудно было даже взглянуть в их сторону. Все они старались заботиться о нем и поддерживать его, насколько хватало сил, но Шапель понимал, что им было за что его упрекать. Вряд ли в глубине души они испытывали к нему добрые чувства, и он задавался вопросом — уж не возненавидели ли они его за то, что он отказался «спасти» Прю, превратив ее в вампира? Такого же как и он сам.

Пришла телеграмма от Молино, который был весьма расстроен последними известиями о здоровье Прю. Он и Маркус посылали ей свои молитвы и наилучшие пожелания, обещая вернуться в Англию как можно скорее. Им пока еще не удалось напасть на след Бишопа, однако Шапеля сейчас совершенно не беспокоили ни Бишоп, ни Сейнт, ни Райн, ни даже Темпл. Да и как могло быть иначе, если женщина, которую он любил, умирала.

Женщина, которую он любил.

Шапель сидел на полу рядом с комнатой Прю, ожидая своей очереди ухаживать за ней. Ее семья распределила между собой дневные часы, однако ночи принадлежали ему одному. Он просыпался как можно раньше, и каждый раз на столе его поджидала маленькая бутылочка с кровью. Шапель не спрашивал, откуда она бралась, и никто не вызвался ему объяснить. Вопреки утверждениям мистера Стокера вампирам вовсе не обязательно наедаться до бесчувствия, чтобы поддержать существование. До тех пор пока в их организме присутствовала человеческая кровь, все было в порядке. Одной пинты обычно хватало на пару дней, если вампир не тратил слишком много энергии. А для того чтобы дежурить у постели Прю, вообще не требовалась энергия.

Шапель подозревал, что бутылочки с кровью приносила Кэролайн, оказавшаяся наиболее восприимчивой к его натуре и потребностям из всей родни Прю, однако ему не хотелось, чтобы она подвергала опасности не только свое здоровье, но и здоровье своего будущего ребенка, делясь с Шапелем своей кровью. Впрочем, Кэролайн вовсе не выглядела ослабевшей, а только глубоко опечаленной.

Дверь в комнату Прю распахнулась, и Шапель тут же вскочил на ноги. Матильда уставилась на него широко открытыми карими глазами.

— Пожалуйста, не надо больше так делать, — произнесла она, поднеся руку к сердцу.

— Извините меня.

Матильда кивнула. Он услышал, как ее пульс постепенно возвращается к норме.

— Да, конечно. Прю зовет вас.

Внутри Шапеля все встрепенулось от радости.

— Она пришла в себя?

Еще один кивок.

— Да. Она очень слаба, но говорит, что не сможет заснуть, пока не повидается с вами. — Глаза Матильды наполнились слезами. — Мне кажется, она… Только не переутомляйте ее, прошу вас.

Она тотчас отвернулась, однако Шапель все же успел заметить, как сестра Прю украдкой вытерла глаза. Ее страх эхом отозвался в его собственной душе. Неужели это конец? Неужели время, отведенное Прю, на исходе?

Он медленно открыл дверь в ее комнату и вошел. Было темно, если не считать лампы на туалетном столике.

— Шапель? — Голос Прю был тихим и тонким. — Это ты?

— Да, — хриплым шепотом отозвался он. — Это я.

Призрачная рука приподнялась вверх.

— Пожалуйста, посиди рядом со мной.

Прю выглядела такой маленькой и хрупкой, лежа в огромной кровати. Ее густые волосы разметались по белоснежной подушке, лицо было почти столь же бледным, с впалыми щеками и темными кругами под глазами. И куда только подевалась его прежняя Прю? Не так давно она говорила, что не хочет, чтобы он увидел, во что превратит ее болезнь, и Шапель ответил, что его это не заботит и он никуда от нее не уедет. Он говорил тогда совершенно искренне, но, Боже правый, как же ему хотелось остановить время — не ради себя, но ради Прю и ее семьи.

Он взял ее руку в свою. Пальцы Прю, крепко вцепившиеся в него, показались ему холодными и костлявыми, и он обхватил их другой ладонью, чтобы согреть.

— Тебе следует отдохнуть, мое сердечко.

Улыбка коснулась ее губ:

— Ты только что назвал меня «мое сердечко»?

Шапель кивнул:

— Да.

— Это так приятно.

В глубине ее карих глаз он увидел прежнюю Прю. Она все еще скрывалась там, внутри иссохшей оболочки.

— Оно всегда будет принадлежать тебе, Прю. Мое сердце.

Ее пальцы крепче сжали его собственные.

— Не всегда. Рано или поздно ты встретишь кого-то еще, кому сможешь его отдать.

В ее тоне не было ни капли укоризны, однако Шапель тут же возразил:

— Нет. Этого никогда не случится.

Она уставилась на него, как мать на непослушного ребенка.

— Ты же бессмертен, Шапель. И неужели больше никому не отдашь свое сердце?

Он наклонился и коснулся ее щеки.

— Не важно, сколько еще я проживу, Прю. Я не перестану любить тебя до тех пор, пока Бог не призовет меня домой.

— Домой. Мне нравится эта мысль. Я возвращаюсь домой, Шапель.

В горле у него встал комок, глаза блеснули.

— Я знаю, любимая.

Слеза скатилась с уголка ее глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампиры: Братство Крови

Ночная охотница
Ночная охотница

Я вампир, известный под именем Бишоп. И я поклялся уничтожать зло в этом мире.С тех пор, как нечестивец убил мою возлюбленную жену триста лет назад, я посветил себя уничтожению монстров. Моя одержимость в этом соперничает только с моей жаждой крови, которая отличает меня от обычного человека. Но теперь появился еще кое-кто, кто жаждет мести. Она называет себя Охотницей – и когда наши пути пересекутся –один из нас умрет.Но теперь, когда я увидел Марику, как я могу послужить причиной ее гибели? Красота и бесстрашие этой непреклонной убийцы вампиров толкнула меня на то, что я думал уже никогда не случиться. И я один знаю ее темную тайну. Мы с ней похожи намного сильнее, чем эта прекрасная Охотница осознает. Мы оба жаждем справедливости.. и взрыва чувств… и освобождения. И мы осмеливаемся не отрицать желание, которое поглощает нас обоих…

Кэтрин Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы