Читаем Бука полностью

– Как-то глупо разговаривать самой с собой, – сказала Майкки. – Приятнее, когда тебе отвечают. Хотя я тебя понимаю. Теперь понимаю, когда халат мне объяснил. Тут ты не дома, а каждому ведь хочется домой. Надо придумать, как тебя туда вернуть.

Уруру вдруг протянула толстопалую ручищу и коснулась Майккиной щеки.

– Ой! – удивилась Майкки.

Рука у буки была большая, а щека у Майкки маленькая, но, несомненно, бука хотела погладить ее по щеке! Майкки изо всех сил обняла огромную пыльную буку.

– Ой, Уруру! Все-таки мы друзья, хоть и живем совсем по-разному. Но как же нам найти твой дом? Я пока не знаю. Но вместе мы это выясним!

Топ-топ, цок-цок-цок. Кто-то торопливо, вприпрыжку, протопал по дорожке и остановился возле куста. Потом запыхтел. Майкки разжала объятия и затаила дыхание. Уруру не двигалась.



Несколько секунд длилась томительная тишина. Потом она взорвалась громким лаем.

– Экку, – выдохнула Майкки. – Только бы он был один.

Но Экку, конечно, был не один. За ним семенила Пиррко Ууситало в шуршащем не-продуваемом комбинезоне цвета фуксии.

– Экку, тихо! – шикнула она.

«Ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва!» – заливался Экку.

– Да что там такое в этих кустах? Котик? Или белка? – Хозяйка Экку тоже встала перед кустом.

– Уходи, – шепнула Майкки буке и даже подтолкнула ее, но бука точно превратилась в бетонную статую.

– Уходи, – шипела Майкки. – Убегай!

Уруру опустила голову и задрожала – дрожь сотрясла все массивное тело с головы до пяток. От клочковатой шкуры кольцами пошел темный дым. Кольца тут же рассеивались. Майкки смотрела на них как завороженная. Все происходило быстро, четко, красиво.

– Получилось, – выдохнула Майкки. Кругом была одна зелень: лес, листва, мох. Уруру исчезла. И вовремя.

– Ну давай поглядим, неугомонный.

Соседка решительно раздвинула кусты. Из-за кустов прямо в ее изумленные голубые глаза уставилась Майкки. Даже Экку удивился и притих. На самом деле Майкки просто боялась отвести взгляд в сторону: вдруг от Уруру остался случайно виден палец или кончик носа.

– Майкки? В кустах и в халате? – ахнула соседка.

– Не в кустах, а за кустом, – поправила Майкки. – Хорошее место, тихое и тенистое. Я тут исследую букашек.

– Ах, насекомых, – закивала соседка. – А ты что, гуляешь одна? Может, проводить тебя домой?

– Нет, спасибо, – вежливо ответила Майкки. Когда же соседка уже отправится восвояси! – Мои букашки очень пугливые, и особенно боятся собак. Пока Экку тут лает, они ни за что не покажутся!

– Вот оно что! А я даже не знала, что у букашек есть уши!

«Ва-ва-ва-ва-ва-ва!» – снова завелся Экку.

– Экку, хватит лаять, ты разве не слышал – ты пугаешь букашек! Тс-с!

– Что за шум, а драки нет? – послышался сонный голос сверху.

Незримый Глас, точнее, папа проснулся! Алиса не успела подать знак! Майкки сердито сдвинула брови.

– Что случилось? – крикнул папа. – Собака так разлаялась, что спать невозможно. Майкки там, внизу?

– Да, пап, я здесь! – крикнула Майкки. – Я наблюдаю за живой природой!

«Ва-ва-ва!» – подхватил Экку.

– Экку, да замолчи же, в конце концов! – Соседка дернула поводок, и Экку притих.

– За природой, – повторил папа и озадаченно почесал в затылке. – Ну и дела. А завтракать ты придешь? Алиса уже тут.

– Иду, – откликнулась Майкки. – Через минуту!

– Пойдем-ка и мы завтракать, – сказала Экку хозяйка. – Пока!

Папа помахал рукой и ушел с балкона. Цоканье Экку все удалялось, за кустом воцарилась тишина. Майкки осмелилась наконец посмотреть туда, где сидела Уруру. Там никого не было.

Майкки наклонилась, зажмурилась и подула. Ничего не изменилось. Она подула сильнее. Пейзаж подернулся рябью, едва заметно, как водная гладь, – а если не присматриваться, то и вовсе не заметишь.

Тогда Майкки подула снова. Воздух качнулся, пейзаж пошел складками, как театральный занавес. Мелькнуло что-то темно-коричневое. Мохнатое плечо!

– Уруру! – выдохнула Майкки. – Ты здесь. Бучья лапа взлетела вверх и опустилась – сначала один раз, потом еще, еще. С каждым взмахом воздух точно сдвигался в сторону, пока вся бука не сделалась видимой.

– Получилось, получилось! – Майкки захлопала в ладоши, а потом бросилась к буке и обняла ее изо всех сил. Из груди буки послышался звук, похожий на мурлыканье гигантской кошки.


Глава 23

Когда закончилась еда

В это время Каапо уже проснулся и отвечал за палаткой на мамины сообщения, которые сыпались одно за другим. Все началось хорошо, но быстро испортилось.

Мама, отправлено в 9:35

Доброе утро, дорогие! Надеюсь, я вас не разбудила. Когда рано ложишься, просыпаешься тоже рано. Здесь красота и беззаботная жизнь. Не забывайте гулять. Как там это чудовище?

Каапо, отправлено в 9:53

Не разбудила. У нас отличная погода. Мы все время на улице. Жаль, что тебя нет.

Каапо удалил последнюю фразу, чтобы мама не решила, что ей пора немедленно возвращаться, и написал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Бука [Толонен]

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей