Читаем Букет для улитки. Решето джамблей — 2 полностью

Лидер хуррамитов сделал еще пару глотков кофе и продолжил. … — В таком случае, Руди может применить бетонную субмарину Горбачева-Каддафи. Разумеется, не так, как показано в анимированном кино, которое просто страшилка. У группировки Руди нет технологий для взрыва такой силы, однако у них есть ториевые кристадин-фюзоры. И у них есть вот это. Вероятно, мисс Рюэ сможет пояснить.

С этими словами, Хаким наклонился, поднял с грунта некий предмет, и протянул ей. В течение минуты, Жаки рассматривала предмет — гранулу с золотистым блеском. Затем настороженно спросила:

— Это то, что я думаю?

— Разумеется. При вашей квалификации, вы можете сразу определить по весу и цвету.

— И сколько у вас этого металла, мистер аль-Талаа?

— У меня была эта гранула, но я отдал ее вам. Ведь я только гуру религиозной общины.

— Ладно, а сколько этого металла у группировки Руди?

— У них четыре железнодорожных вагона. Этот товар несложно купить, если платишь.

— Понятно, — сказала она, и повернулась к коллегам, — значит так: этой пакостью, после обработки нейтронами, можно заразить целое море или половину континента.

— А что это? – спросил Клэйс Десмет.

— Обычный кобальт, — ответила она.

— Это плохо… — проворчал Штеллен.

— Не понимаю… — Десмет развел руками, — …Просто кобальт, что в нем такого?

Жаки Рюэ вздохнула и пояснила.

— Природный кобальт это моноизотоп, Co-59. При облучении нейтронами Co-59 легко переходит в нестабильный Co-60: период полураспада 5 лет. Продукт распада: Ni-60 в возбужденном состоянии, сбрасывающий избыток энергии в виде гамма-квантов. Это важная реакция, применяемая для создания гамма-источников из микродоз Co-60. Но рассеяние большого количества Co-60 вызывает настолько опасное заражение, что во времена Первой Холодной войны кобальтовая бомба была синонимом Армагеддона. Обычные атомные бомбы, только в кобальтовой оболочке, могли быть взорваны хоть вообще на своей территории. Волна заражения перенеслась бы ветром и течениями. Подобный сценарий показан в экранизированном культовом романе «На берегу».

— Понятно, — произнес парламентарий, — по-моему, это хороший повод договориться.

— Я того же мнения, — сказал аль-Талаа.

— В таком случае, — продолжил парламентарий, — я предложил бы, для начала, составить рамочные списки товаров, беспрепятственно экспортируемых и импортируемых вами. Далее, список товаров, которые вы не станете экспортировать. Наркотики, оружие, все примерно в таком роде. И нужен согласительный регламент по спорам вокруг товаров, которые оказались вне списков, или которые появятся в будущем.

— Хорошо, — согласился аль-Талаа, — только следует минимизировать бюрократию.

— Ограничить разумным объемом, — предложил свою формулировку Десмет.

— Именно разумным, — снова согласился лидер хуррамитов.

Клэйс Десмет показал пальцами значок ОК, и предложил:

— Что, если наша делегация сформулирует, и мы повторно встретимся уже с бумагами, например, послезавтра, там, где вам удобно?

— А вы успеете? — спросил аль-Талаа.

— Да, успеем, ведь речь идет о черновом проекте договора.

— Что ж, — аль-Талаа кивнул, — тогда послезавтра, с таким же порядком приезда.

— Согласовали, — подвел черту Десмет.

— Согласовали, — подтвердил лидер хуррамитов, — я прощаюсь с вами до послезавтра. А проводник до объекта, который вы хотите увидеть, встретит вас у выхода из трубы.

Кого бригад-генерал Штеллен точно не думал увидеть на выходе из трубы, это Вилли Морлока 72-летнего бывшего террориста анархистской группировки RAF.

— Scheisse… — спонтанно отреагировал бригад-генерал.

— Я тоже рад видеть вас, Вальтер, — невозмутимо отреагировал ветеран анархизма.

— Глазам не верю… — произнесла стажер-эксперт, — …Это ведь сам Морлок, не так ли?

— Да, мисс Рюэ, это я. В жизни вы еще очаровательнее, чем на фото. Позволите ли вы называть вас просто Жаки? Вам идет это имя.

— ОК, если вы скажете, что делаете тут.

— Элементарно, Жаки! Я жду вас, чтобы отвезти на тест-драйв Y-sub.

— Yellow submarine, как у Битлз? – спросила она.

— Да. Этот экземпляр сделан желтым. Так тест-драйв получится более зрелищным. Все следующие экземпляры делаются цвета морской камуфляж, ведь заметность не нужна серьезным людям в наше время. А по дизайну субмарина достаточно сумасшедшая…

Тут Морлок, слегка фальшивя, пропел: «So we sailed on to the sun Till we found the sea of green And we lived beneath the waves In our yellow submarine».

После чего продолжил: … — Дизайн-проект создал Юлиан Зайз, хорват, ваш знакомый, насколько я знаю.

— Да, мы знакомы. Но я думала, он занимается только надводными яхтами.

— Так и было, — подтвердил Морлок, — но такие креативные персоны умеют расширять профиль. Y-sub это его первый опыт дизайна субмарин. Это необычно, вы увидите.

— Минутку, — вмешался Клэйс Десмет, — разговор был о бетонной субмарине Горбачева-Каддафи, а не о какой-то современной подводной яхте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры