— У меня складывается впечатление, что вы меня боитесь. Я хороший знакомый Мишель, мы с вами были представлены друг другу. Почему бы нам не провести этот вечер вместе? Я смог бы искупить свою вину за доставленные вам неудобства. В этом нет ничего необычного, можете в этом не сомневаться.
— Да, конечно, я абсолютно с вами согласна, тем более что общепринятые нормы этикета дошли и до моей забытой Богом страны.
— Вы издеваетесь надо мной?
— Да! — ответила я совершенно искренне и тут же пожалела об этом, внезапно сообразив, что вполне могу поплатиться за сказанное в запале. Глаза моего противника полыхнули яростным огнем, губы крепко сжались. Невольно я отступила назад и, вскрикнув, стала падать, оступившись о бордюрный камень тротуара. Меня подхватили сильные мужские руки. Да, если бы не он, лежать бы мне сейчас на дороге. Поблагодарить его, что ли? Между тем этот тип не терял времени даром, ему удалось почти подтащить меня к переднему сиденью своей машины. О нет, только не это!
— Do not touch me! No me toque! He трогайте меня! — разом выпалила я на всех известных мне языках. И для пущей убедительности добавила по-русски: «Убери руки, идиот!» Последнего делать мне не следовало, так как это слово явно международное и на испанском звучит чрезвычайно похоже. На какую-то долю секунды хватка ослабела, и я почувствовала себя свободной. Взглянув наверх, я заметила тень растерянности на его лице. Он осмысливал сказанное мною. Боже, я, кажется, ляпнула что-то по-испански! Пару секунд мы стояли, глядя друг на друга.
Потом он яростно клацнул челюстью, схватил меня в охапку и, открыв дверцу, стал вталкивать на переднее сиденье.
Только не это! Один вид этой машины вызывал у меня прямо-таки животный страх. Я вырывалась изо всех сил, но с таким же успехом можно было попытаться оттолкнуть стену дома. Подножкой ему удалось сбить меня с ног и почти усадить в машину. В самый последний момент я попыталась вырваться и, не удержавшись, со всего размаху ударилась виском об машину. От дикой боли перед глазами у меня все потемнело и замелькало.
Застонав от боли, я попыталась выпрямиться. Где я? Я сижу, уткнувшись головой в колени на сиденье машины, и чья-то рука поддерживает мою голову, другая гладит меня по спине. Андрей! Где он?
Перед глазами у меня мелькают желтые круги, в ушах шумит. Постепенно я начинаю видеть. К машине подбегают несколько людей. Где я уже видела эти злые черные глаза?.. Они гнались за нами на машинах… Почему мы стоим? Андрей! Сделай же что-нибудь!.. Мужчина со злыми глазами подбегает к машине, склоняется ко мне и пытается открыть дверцу, стекло опущено, он хватает меня за руки, мне удается вырвать левую руку. Я случайно задеваю рукой за сумку. Вот оно! Это же мой сон! Моя рука нашаривает баллончик с дихлофосом, падает крышечка. Пальцем изо всех сил жму на распылитель. Круги перед глазами исчезают, я отчетливо вижу мужчину, открывающего рот как рыба, вытащенная из воды на берег. Он хватается руками за лицо и отпускает мою руку. Шум струи аэрозоли, резкий запах дихлофоса и какая-то возня слева от меня окончательно приводят меня в себя.
Повернув голову, я вижу двух типов, пытающихся вытащить из кабины сидящего рядом со мной в машине мужчину. Один из них вонзает ему в руку шприц. Машинально, не успев ничего подумать, я просовываю свою руку с баллончиком между копошащихся тел и изо всех сил нажимаю на распылитель, поливая дихлофосом нападавших. Ура! Советское — значит отличное! Со сдавленными воплями они отскакивают от машины. Мотор взревел, и автомобиль рванулся с места, оставив позади себя людей, кричащих что-то мне совершенно непонятное, и какой-то светлый автомобиль. Я лихорадочно стала нажимать на какие-то кнопки, стекло на моей дверце поплыло вверх. Фу, кажется, пронесло! Господи, что пронесло? На месте водителя сидел Фрэнк, сжимая побелевшими руками руль. Машина неслась по незнакомым улицам.
— Где мы?
В ответ он что-то пробормотал совершенно непонятное.
— Немедленно отвезите меня домой.
Хорошо еще, что по-французски я могу сказать хоть адрес дома, в котором мы остановились. Он меня хоть слышал?
Вжавшись в сиденье, я судорожно прижимала к себе баллончик из-под дихлофоса, теперь он был почти пустым. Наконец я сделала это! Словно время вернулось назад. Я смогла войти в одну и ту же реку!
Стоп! Опомнись! Еще никому не удавалось опровергнуть утверждение Аристотеля. Но так или иначе я смогла полить эти ненавистные глаза, которые преследовали меня во сне эти долгие два года! Внезапно мое ликование сменилось ужасом. Кого же это я поливала дихлофосом? Мне же не приснилось, я в Париже… Машинально я убрала баллончик в сумку.
За окном мелькнуло что-то знакомое. Машина затормозила на улице, где мы со Светланой так мирно жили последние дни. Фрэнк выключил мотор, потер руками лицо (что, я его тоже окропила дихлофосом?) и потряс головой. Затем он вышел из машины и, обойдя ее, открыл дверцу и помог выйти мне. Ноги у меня дрожали и подгибались, голова немного кружилась.