Читаем Бухгалтер Его Величества полностью

– Уходите оба! – я совсем забыла о герцогине, но эти слова произносит именно она. – Здесь останусь я. Пожалуйста, ваше величество, позвольте мне сделать для вас хотя бы это! Я верну панель на место и уйду как можно дальше от этой комнаты. Никто не будет знать, где вас искать. Не беспокойтесь обо мне – Патрис поверит, что вы бросили меня, и что я понятия не имею, как именно вы сбежали. Он не будет сильно разочарован. Ведь у него остаются его рудники.

Мне хочется пожать ей руку, но, думаю, она вряд ли нуждается в этом. Рейнар делает это за меня. А потом мы бросаемся догонять наш маленький отряд. За моей спиной пыхтит Алан. Конечно, саквояж он не бросил.

– Боюсь, его светлость напрасно рассчитывает на свои рудники, – бормочет он. А когда я оборачиваюсь, поясняет: – Думаю, вы и сами обо всём уже догадались, сударыня.

– Что герцог был основателем «Тодорийских рудников»? – уточняю я.

Алан довольно хмыкает:

– О, нет, ваша светлость! Вовсе нет! Основателем этой компании был я (негласно, разумеется – я действовал через поверенного). Зато теперь да, она полностью принадлежит его светлости. Он выкупил ее у меня за огромную сумму, поверив, что прииск барона Дезамье золотоносный. Это дело обошлось мне совсем недорого – конечно, мне пришлось заплатить за эти прииски и еще купить несколько слитков золота, которые мои люди продавали потом в Аларе, делая вид, чтоб добыты они были именно на старом руднике барона.

– Да вы делец, сударь! – без осуждения говорит Рейнар.

– Рад стараться, ваше величество. Хотел бы я посмотреть на лицо герцога, когда он поймет, что купил совершенно пустой рудник.

Я фыркаю:

– Если вы хотите посмотреть на это, Алан, то можете вернуться во дворец.

Но он только крепче сжимает свой саквояж и прибавляет шаг.

68. Настоящая Тодория

После двух часов пути мы оказываемся в странной пещере. Как и говорила ранее принцесса, потайной ход вел в горы. Пещера небольшая и на удивление светлая. Причем, освещается она источником не снаружи, а изнутри – в самой дальней части ее мы видим водопад, вода которого светится голубым светом.

Мы застываем в немом изумлении, а малышка Эмили бесстрашно идет вперед, к водопаду.

– Стойте, ваше высочество! – остерегает ее Сюзанна.

Но девочка только заливисто смеется и делает шаг прямо в воду. Я бросаюсь за ней.

Я прохожу сквозь водяную стену, щурясь от яркого света.

– Не делайте резких движений, сударыня!

Я вздрагиваю от высокого незнакомого голоса. Прямо передо мной смыкаются две алебарды.

– Нет! – кричит принцесса. – Не трогайте ее! Она со мной!

Я с удивлением оглядываюсь. Сейчас мы уже не в пещере, а огромном тронном зале. Хрустальные люстры, гобелены на стенах и натертый до блеска паркетный пол.

– Мы рады приветствовать вас в Тодории, господа!

Пожилая женщина – высокая, седоволосая, – низко наклоняет голову.

– Друзья ее высочества – наши друзья.

А в зале уже появилась вся наша компания. Остальные удивлены еще больше, чем я. Я хотя бы уже имела дело с порталами (а в том, что водопад является как раз таковым, я не сомневаюсь) и была готова к нахождению другой Тодории после разговора с мадам Легран.

Рейнар стоит чуть впереди меня и Луизы – снова пытается защитить своих любимых женщин.

А из рук Алана выскальзывает саквояж – замочек открывается, и сотни золотых монет, звеня, рассыпаются по паркету.

– Не беспокойтесь, сударь, – слуги вернут вам их все до единой, – успокаивает его женщина. – Позвольте представиться. Я – принцесса Верена. И я временно управляю Тодорией. Но я будут рада передать власть в руки настоящих правителей.

– О какой Тодории вы говорите, сударыня? – наконец, приходит в себя Рейнар. – И где мы на самом деле находимся?

Женщина укоризненно качает головой:

– Прошу вас, ваше величество, не разочаровывайте меня! Разве вы забыли древние легенды? Возможно, вы всегда считали их выдумкой, но это не так. Настоящая Тодория всегда была именно здесь. Здесь существует магия, которой почти не осталось в вашем мире. Много веков назад ваш предок Антуан, будучи старшим принцем, захотел стать королем раньше положенного срока и решил свергнуть с трона своего отца. У его высочества нашлось немало сторонников, но попытка переворота не удалась. Король пожалел непутевого сына и вместо казни приговорил его к ссылке. Он был выслан в тот мир, который вы привыкли считать своим, вместе со своими соратниками и их семьями. Но согласно законам Тодории он всё равно оставался законным наследником престола, и именно его потомок должен был однажды вернуться сюда и надеть на себя корону. Принц, его дети, внуки и их дети и внуки по решению суда были лишены магии. А вернуться в настоящую Тодорию потомки Антуана могли лишь тогда, когда хотя бы в одном из них проснется магия. К сожалению, на то, чтобы это случилось, потребовалось слишком много времени. Магия, ваше величество, проснулась только в вашей дочери Эмили. Она – единственная за много столетий, кто оказался в состоянии увидеть наших посланников. И я рада, что это наконец случилось. Когда Тодория разделилась надвое, каждая из них стала слабее единой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы