Харлан Эллисон
— Вы сменили имена на острове Эллис![1]
Затем он увидел, как вокруг него начало формироваться фиолетовое свечение.
На улице наступила ночь.
Перевод — Антон Лапудев
Прекрасных принцев здесь нет. Это история о Мародерах.
Автор Неизвестeн
Иванна переживает черную полосу. Внезапно девушке сообщают, что ведьма оставила ей в наследство квартиру. Теперь Иванна понимает, что все ее неприятности — пустяки по сравнению с тем, что предстоит.В доме ведьмы происходят странные события, а на столе она находит незаконченный пасьянс. Именно он открывает древнюю тайну — каждые 50 лет шляхтич Феликс похищает девушек и убивает их, чтобы с помощью кровавого ритуала вернуть себе молодость и продлить жизнь.Вскоре Иванна понимает, что легенда не лжет…
Сергей Анатольевич Пономаренко
Горе приходит внезапно, без предупреждения. К радости – дорожка длинная и неизвестная. Колыбелью княжны Нины Ларской была сама любовь. Её растили счастливые люди. В одночасье девушка лишилась всего. Кто же виновник всех бед? Сумеет ли неопытная молоденькая аристократка размотать клубок глубоко припрятанных тайн, пагубных намерений коварных и беспощадных врагов? Не потянется ли за ней рок судьбы её родных? Суждено ли ей, шестнадцатилетней красавице, познать счастье?АВТОРСКАЯ РЕМАРКАМир жестоких расправ, дискриминации и разобщённости в обществе. Роскошных, блистательных дам, шумных балов, дуэлей и бесконечных интриг. В этом мире правят ведьмы, колдуны и знахари. Они вершат судьбы беззащитных людей. Приводят в ужас от сбывшихся заклинаний и заговоров нечистой силы. Всё шатко, бесправие повсюду. Жизнь человека на волоске.
Инна Комарова
Ника едва выжила после нападения и осталась в кромешной темноте, лишившись зрения. Но судьба приготовила и другой сюрприз – внезапно объявившуюся бабушку, живущую у моря, на вилле Медузы. Теперь Нике придется пройти по лабиринту, полному интриг и зависти. Найдет ли она свою путеводную нить?
Татьяна Владимировна Корсакова