Читаем Бумажный театр. Непроза полностью

Бежит к двери. В дверях стоит Рогожский. В руках его – автомат.


рогожский: Всё! Всё из карманов! Вещи на стол! Лицом к стене!

Вадим кладет телефон и записную книжку, Таня – разряженный айпад, Параскева ставит на стол колбу. Трое поворачиваются лицом к стене, Цой лежит.


таня (Вадиму): Бред какой!

вадим. Да. Не смешно.

рогожский (в микрофон): Здесь кроме Лариной еще трое. Хорошо. Ларина разворачивается и идет к вертолету. Остальные на местах.

таня: Надо нашего парня забрать. Он кровью истечет.

рогожский: Иди вперед, Ларина. Молча.

таня: Дайте мне поговорить с Эрихом.


Рогожский на мгновенье замялся, но Эрих слышит Танину просьбу.


эрих (громкая связь): Я слушаю вас, Татьяна Дмитриевна!

таня (уже отвернулась от стены, сделала несколько шагов к двери и взяла со стола колбу): Слушайте внимательно! У меня в руках неизмененная человеческая кровь. Мы ее достали! Колба у меня в руках, и я могу ее грохнуть сию минуту! Я ее вам передаю! При условии, что ваш сотрудник заберет с собой нашего раненого товарища.


Лицо Эриха, по которому течет пот.


эрих: А какие гарантии того, что это действительно неизмененная кровь?

таня: Никаких. Я просто грохну эту колбу сию минуту.

эрих: Костя, возьми эту кровь и возьми парня. Я тебя встречаю. Татьяна Дмитриевна, оставайтесь на месте. За вами прилетят.

Таня передает кровь Рогожскому, втроем (Таня, Вадим и Параскева) поднимают Цоя и несут к вертолету. Усаживают в вертолет окровавленного Цоя. Рогожский захлопывает кабину и включает мотор.

Трое оставшихся смотрят в небо. Параскева сбрасывает наконец свои каблукастые туфли и мчится к вертолету, на котором они с Цоем прилетели.


вадим: Остановим?

таня: Зачем? За нами скоро прилетят. Гарантирую.

вадим: Может, сбежим?

таня: Нет. Очень есть хочется. Дождемся. А то пока еще мы до еды пешком добредем!


Вадим притягивает к себе Таню. Целует. На этот раз она не сопротивляется.

В небе вой двигателя. Вертолет идет на посадку. Многообещающий поцелуй прерывается.


вадим: А ты говорила, что я слишком везучий для ботаника.

эпизод 48

Встреча Эриха и Гайденко.


гайденко: За сутки мало что можно сделать. Но первые данные обнадеживают: похоже, что мы имеет дело с полноценным геномом. Это предварительный результат.

эрих: Если так, это большая удача.

гайденко: Геннадий Николаевич, я не задаю вам праздных вопросов. Но в виде исключения скажите: как вам удалось достать эту кровь?

эрих: Ну, в виде исключения и конфиденциально, да? Хотите верьте, хотите нет, эта ваша Ларина добыла кровь из какой-то полной дыры.

гайденко: А где она сама?

эрих: А она вам нужна? Без нее никак нельзя обойтись? Вы же говорили, что главная проблема заключалась в том, что не было исходного материала. А теперь он есть!

гайденко: Я предполагаю, что у нее есть какая-то дополнительная информация.

эрих: Хорошо. Она здесь будет через сорок минут.

эпизод 49

По Ленинградскому шоссе летят три черные машины. Впереди – машина с мигалкой. Окна тонированы.

эпизод 50

(продолжение эпизода 48)


Эрих, Гайденко, Таня.


таня: Я не знаю способов консервации этой крови, я могу только с уверенностью сказать, что через семь суток она будет к работе непригодна.

гайденко: Наши биохимики не нашли в крови никакого консерванта.

таня: Я анализа не проводила. Препарат был в моих руках ровно пять минут.

гайденко: Вы понимаете, что за семь суток мы ничего не успеем?

эрих: Андрей Александрович, мы всех мобилизуем.

таня: Вот и мобилизуйте! Сто тысяч болванов! Миллион болванов!


Эрих зеленеет от злости. Гайденко пытается разрядить ситуацию.


гайденко: Геннадий Николаич! Татьяна известна своей резкостью. Мы уже привыкли. Давайте послушаем, каковы ее предложения.

таня: Есть у меня одно предложение: даете в мое распоряжение 20 миллилитров крови, трех моих помощников, приборы по моему списку и мою лабораторию сроком на одну неделю. Начиная с этой минуты. И оставите меня в покое на все это время. Я могу идти в лабораторию?


Гайденко смотрит на Эриха.


эрих: Идите!


Перейти на страницу:

Все книги серии Улицкая: новые истории

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман