Читаем Бункер "BS-800"/ der Fluch des Reichs. полностью

— Остальные? Мне они не интересен! Ими будет заниматся мои помощник! Вами же я заниматься сам! Для начала я сделаю так, чтобы твой голова, Терэх, был отрезан, и вместо ней быть голова зобака! Я сделаю так, чтоб твой душа не мог вырватся из тела — а тело твоё быть в моей власти! Я быть много лет мучать тебя! А ты, человек у которого нет имени, — обратился он к Аскету, — Для тебя у меня тоже есть хороший, отдельный программа! Тебе быть нравится! Я отдам тебя тем, чьи души ты выпускать из тела! Они все тут, и жаждут видеть тебя! Взять его! — вдруг неожиданно резко выкрикнул профессор, ткнув пальцем на Егеря.

Израненное тело, бывшего подчинённого капитана Терехова, подскочило в воздухе, и буквально выстрелило в Егеря, сбив того с ног. Лицо солдата, которое казалось печальным, больным, уставшим, теперь было иным. Широко раскрытые глаза излучали ненависть и агрессию, из открытого рта стекала слюна и торчали в оскале пожелтевшие, редкие зубы, которыми тот пытался ухватить Егеря за шею. Существо оказалось недюжинной силы, и Егерь приложил последние силы, чтобы удержать тварь, в облике его солдата, на расстоянии от себя.

— Отгрызи его поганая голова, и нести её майне! — снова расхохотался профессор, обращаясь к агрессивной твари, которая была уже близка к своей цели.

Грохнул выстрел. Бах — и тварь, мёртвой хваткой вцепившаяся в Егеря, отлетела в сторону, половина черепа переспелым арбузом разлетелась по полу. Бах — и тень, засевшая сверху, под потолком, камнем рухнула вниз, выронив стукнувшую о бетонный пол, винтовку. Бах — и отпрыгнувшее тело профессора, который, словно паук, успел зацепиться руками за перекладину под потолком, отшвырнуло прямо в открытый электрощит, который тут же наполнился искрами. Мишин выполз из-под раскуроченной кабины, сжимая дрожащими руками, найденную им под завалом винтовку.

— Молоток, Курсант! — похвалил Аскет, который уже перебинтовывал свою раненную руку.

Левинц, и остальные, смотрела не перепачканного, в рваной немецкой форме человека, который только что спас их всех от неминуемой гибели.

— Надо быстрее сваливать! — проговорил Егерь, вставая с пола.

По его шеи стекала кровь — он сильно ударился о пол затылком, при падении. Егерь уловил взгляды друзей, провёл черной ладонью по шеи, посмотрел на отпечатавшуюся кровь:

— Да это ничего… на мне как на собаке…

— Лёха, да ты снайпер! — похвалил Курсанта Левинц. — Я просто обязан, когда выберемся отсюда, напоить тебя водкой!

На его слова Курсант ответил лишь лёгкой усмешкой. Теперь они уже не сомневались, что им удастся выбраться. Лифты ехали медленно, иногда зависая в шахтах — свет мигал, так же как и в зале электростанции. Когда лифт останавливался, приходилось вновь запускать его, поворачивая ключ, и нажимая на кнопку нужного им уровня. Они выгрузились на площадке. Егерь и Беркут направили стволы в сторону двери. Аскет чуть приоткрыл её, и тут же резко захлопнул обратно.

— Что там? — спросил его Симак.

— Крысы. Много крыс.

И тут же они услышали оживлённый, наполнивший соседнее помещение писк.

— Граната есть? — спросил он у товарищей, переводя взгляд с одного, на другого.

— У меня есть! — сказал Левинц, и тут же достал из своего рюкзака немецкую «Stielhandgranaten-24».

— Что, больше ни у кого нет? — разочарованно оглядел друзей Егерь.

— Это последняя! — убеждённо сказал Левинц. — Берёг её не чёрный день.

— Ладно, сберёг — и то хорошо! — вырвал гранату из его рук Аскет.

Он скинул свой станок с огнемётом с плеч, поместил гранату промеж двух баллонов, закрепил её проволокой, обмотал и закрепил шланг вокруг неё.

— Должно сработать! — сказал он, наблюдавшим за его действиями друзьям. — Симак, Егерь — на прицеле проём, Беркут — лупишь из пулемёта под пол, в щель двери — как только я её открою, — только не попади в огнемёт! Левинц, Винт, Мишин, — смотреть за лифтами, девушки — оружие держать наготове! Раз, два, три — понеслась!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей