Читаем Буратино в Изумрудном городе полностью

Папа Карло поставил кукол на пол, снял со спины мешок и развязал его.

Урфин с любопытством заглянул туда…

— Фу-ты! — разочарованно проговорил он, — да там одни деревяшки!

Папа Карло вздохнул и, бережно завязав мешок, надел его обратно на спину.

— Красивая, — заурчал молчавший до этого людоед, указывая на Мальвину. — Она мне нр-р-равится, она в моём вкусе!

— Но она не человек, а кукла из ваты, — поспешил предупредить людоеда Урфин, решивший, что у того проснулся аппетит и он хочет съесть девочку. — Она для этого не годится.

— Годится! — упрямо повторил людоед.

Урфин повернулся к гостю:

— Уважаемый господин Карло, — сказал он как можно приветливее, — наш общий друг Страшила тяжело заболел, а перед вами на троне сидит новый король Изумрудного города Людик Первый.

— Г-р-р-р! — самодовольно загудел новый король и кивнул головой.

Бедный Страшила, лёжа в сундуке, конечно, слышал весь разговор и горестно думал: «Как было бы всё хорошо, если бы я был сейчас на троне! Как я мог поверить в раскаяние этого обманщика и злодея Урфина!»

А Урфин между тем продолжал:

— Вы, друг Гудвина и Страшилы, можете рассчитывать на нашу помощь. Поэтому расскажите скорее королю и мне, его главному министру, зачем вы прилетели к нам?

— Конечно, конечно, — заторопился бедный папа Карло. — Мой сынок уснул, а разбудить его я не смог, прибежал Сизый

Нос… говорит, скорее… всего один шанс… мне нужно очень мало, всего одну маленькую щепотку…

— Не рассказывайте! — вдруг горячо зашептала Мальвина. Она уже догадалась, что перед ними плохие люди. — Скажите, что прежде всего хотите навестить больного Страшилу, а уж потом…

— Да, да, — ещё больше заторопился сбитый с толку папа Карло. — Я хотел сказать, что… надо посетить больного, а потом… я всё расскажу по порядку. А теперь я очень устал…

«Старик, действительно, устал, а мне надо непременно выяснить, зачем Гудвин его сюда привёз, — подумал Урфин. — Пусть отдохнёт с дороги до завтрашнего утра… в тюрьме. Там он быстро поймёт, что со мной шутки плохи! Видите ли, Страшилу ему надо навестить! Ещё увидятся! Ха-ха». Он подозвал дуболо- ма и приказал:

— Отведи пленника в подвал, в темницу!

— Как же?… Я… Я… зачем в темницу? — взмолился бедный папа Карло.

Но стражник грубо схватил его за руку и замахнулся дубиной:

— Пошли! А не то я тебя!…

— Мои куклы! Мои куклы! Мальвина! Пьеро! — застонал папа Карло.

Но дуболом уже вытащил несчастного старика в коридор и поволок дальше.

ЛЮДОЕД ВЛЮБЛЯЕТСЯ

— Какая кр-расивая! — продолжал рассматривать Мальвину людоед. И неожиданно спросил Урфина: — А жена у меня будет?

Главный министр на мгновение растерялся, но тут же сообразил, что вопрос вполне обоснованный: у каждого короля обязательно должна быть королева.

— Подберём, ваше величество, в ближайшие дни вам самую красивую девушку.

— Не надо подбир-рать! — замотал головой повелитель. — Я женюсь на этой! — И он указал пальцем на Мальвину.

Тут уж Урфин, действительно, растерялся. Такого поворота событий он не ожидал.

— Но… но… ваша светлость, я уже вам говорил, что она — кукла из ваты, — попытался он вразумить людоеда.

— Это хор-рошо! Значит, я её не съем! — заулыбался король.

— Но она совсем маленького роста! Какая же она будет королева, если её на троне видно не будет? Да и корона ей велика…

Людоед захлопал глазами, что-то с трудом соображая, и радостно провозгласил:

— А ей надо усиленное питание! Кор-рмить как следует! В день давать пять кило мяса. — Подумал, подумал… — Нет! Десять! Не меньше! И чтобы всё съедала!

Урфин схватился за голову:

— Но это не поможет! Она всё равно не вырастет!

Людоед встал во весь рост, сверкнул глазами, заскрежетал зубами, сжал кулаки и грозно зарычал на Урфина:

— Пр-р-риказываю р-р-раскормить! Чтобы стала большая! Как я! К воскр-ресенью! Иначе — я тебя самого сожр-ру! Ба-га-ра! Ма-га-ра! На-фи-га-ра!

Мальвина и Пьеро стояли на полу перед огромным людоедом, маленькие и беззащитные. Что было делать?

— Вы не смеете! — как можно громче, бесстрашно выкрикнул Пьеро. — Она моя невеста!!!

— Вы… вы… — не находила слов возмущённая Мальвина. Наконец ей на ум пришло самое бранное, самое обидное из её слов. — Вы… вы… страшный бя-ка!!!

— Кто, кто? — переспросил с любопытством людоед.

— Бя-ка!!! — смело повторила Мальвина.

— Мне это слово нр-равится! — заявил людоед. — Тепер-рь я буду обзываться «Кор-роль Людик Пер-рвый Бяка»! Здор-ро- во, да?!

— Очень презамечательно, — подтвердил с кислой усмешкой Урфин.

А Мальвина разгневанно продолжала:

— Во-первых, я вообще не собираюсь замуж, а во-вторых, вы мне не нравитесь, и за вас я никогда не выйду! Лучше умру!

Она топнула ножкой и повернулась к королю спиной.


Но король Людик Первый Бяка уже не слушал Мальвину. Он прыгал на троне, размахивал огромными ручищами и радостно рычал:

— Ур-р! Ур-р! В воскр-ресенье у меня свадьба! У меня будет кор-роле-ва! Очень кр-расивая! Ур-р! Ур-р! Ур-ра!

Перейти на страницу:

Все книги серии Буратино. Свободные продолжения

Побежденный Карабас
Побежденный Карабас

Можно искренне пожалеть того, кому в детстве не посчастливилось прочитать сказку А. Н.Толстого «Золотой ключик». Детство без «Золотого ключика», без озорного Буратино, без девочки с голубыми волосами, без верного Артемона кажется уже как бы не совсем полноценным. «К этой книге тянет вернуться, как тянет в тот единственный и лучший в мире двор, где прошло наше детство».После выхода в свет книги о приключениях Буратино началась его вторая бурная жизнь театральная. По сказке ставились спектакли, снимались фильмы, шли пьесы, делались инсценировки.Обаяние сказки А. Н.Толстого было столь велико, что талантливая писательница Елена Яковлевна Данько (1898–1942) решилась написать продолжение «Золотого ключика» — сказочную повесть «Побежденный Карабас». Она впервые увидела свет в 1941 году.

Владимир Михайлович Конашевич , Елена Яковлевна Данько , Леонид Викторович Владимирский

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование