Айс занялся чем-то очень странным. Даже я, видавший уже, кажется, любые формы его экспериментаторства, был сильно удивлен. Он ловил насекомых и пытался накладывать на них «Allohomora». Когда я спросил, чего он хочет добиться, он ответил, что старается их убить.
Оригинальный способ.
Но совершенно бессмысленный.
- Что за ерунда? Айс, таким способом нельзя никого убить.
- Можно.
- Ты уверен?
- Кес сказал.
Ответ, который ты ищешь, в тебе самом. Но бывает нелегко его найти.
Конфуций
Ни черта не получалось. Муравьи убегали, комаров не было, а единственный шмель, которого нам удалось изловить, плевать хотел на мою «Allohomora» и, раздраженно прожужжав, что именно он обо мне думает, улетел.
Почему у меня получалось в два года и не получается сейчас?
Но ведь у Кеса тоже не получалось. «Я потом долго пытался добиться такого эффекта и обнаружил, что для этого нужно воспринимать окружающий мир несколько своеобразно».
Вот чего он тогда испугался. Того, что у него не получилось то, что получалось у двухлетнего ребенка. Ну, теперь он может быть доволен, я тоже так больше не умею. Он в этих целях почти сорок лет делал из меня идиота?
- Пойдем в дом, - сказал я Фэйту.
Мы медленно шли по дорожке, и я с грустью думал, что выводы мои не могут быть верными. Я так ничего и не понял. У Кеса-то получилось в итоге убить этим совсем неподходящим заклинанием. Хотел бы я знать, как он этого добился.
Фэйт неожиданно направил палочку на выпрыгнувшую из травы лягушку и четко произнес:
- Allohomora!
Раздался хлопок, и лягушка с вывороченными внутренностями шлепнулась перед нами на гравий.
- Как?! Как ты это сделал?!
- Не знаю… ну, то есть, я не знаю, как объяснить.
- Фэйт! Тебе-то не два года! Ты взрослый волшебник! Научи меня сейчас же!
Он наморщил лоб и, медленно выговаривая слова, произнес:
- Я подумал, что главная характеристика этого заклинания в том, что оно действует на двери, шкатулки, потайные ходы, окна… В смысле, только на неодушевленные предметы.
- И что?
- Основным мотивом волшебника, применяющего это заклинание, является желание… попасть внутрь, увидеть, что там внутри. И если лягушку не воспринимать как живое существо, а воспринимать как… предмет, который тебе необходимо вскрыть, то…
- Воспринимать живое существо как предмет? - побелевшими губами повторил за мной Айс.
Мне показалось, что он сейчас упадет. Нет, им с Кесом решительно противопоказаны любые конфронтации. Чуть живые оба.
- Ну да.
- Фэйт, а как ты думаешь, на человека это может подействовать?
- Думаю, да. При соответствующем восприятии людей вообще и конкретного человека в частности. Кстати, как раз у тебя должно легко получиться.
Вообще-то, я хотел его порадовать, он здорово расстроился, что шмель улетел. Но Айс стоял над убитой лягушкой с таким лицом, как будто это была его бабушка.
И молчал.
«…Если природу в своем сознании сделать статичной…» То есть попросту убить. Не воспринимать живой, видеть вокруг мертвый мир… И себя в центре. Живым или мертвым - уже неважно. Вскрыть как предмет… Желание увидеть, что внутри… Из любопытства.
Я ни секунды не усомнился, что Кес сделал правильные выводы. Потому что Фэйт, знающий меня всю жизнь, с ним полностью согласен. «Кстати, как раз у тебя должно легко получиться», - сказал он только что, желая меня подбодрить - и добив при этом окончательно.
«Ты превратил меня в чудовище!»
«Я превратил тебя в человека».
Он действительно превратил меня в человека. Испуганного, слабого, запутавшегося и ничего не знающего.
Но человека.
Превратил, не сделав для этого ни единого движения. Не сказав ни слова. Просто промолчав, где надо. Он знал, что пока я воспринимаю окружающих именно так, мне и в голову не придет искать несоответствия. Это как с тенью Гильгамеша, моей второй сущностью: один раз увидишь - и будешь видеть всегда.
Если бы я заметил и понял, что все вокруг меня обман, который я сам придумал, то Кесу не пришлось бы дальше разыгрывать этот спектакль. Поняв один раз, как сейчас, я не смог бы уже отмахнуться от этого нового восприятия. Но я так и не увидел. Не пожелал увидеть, и Кес доиграл до конца роль старого злого циничного вампира, пьющего бокалами человеческую кровь и пытающегося заставить меня делать то же самое.
Он бы мог просто объяснить мне все это. Почему он не объяснил? Хорошо, не в детстве, позже. Но он же мог объяснить!
Но нет! Заставил!
Заставил ценить жизнь и во всем сомневаться.
Не показал.
Не объяснил.
Просто заставил.
И кто он после этого?!
Айс перестал скорбеть по лягушке и, даже не взглянув на меня, побежал по дорожке к дому.
Бегать-то зачем?
А в конце концов, всему свету на диво,
После приключений, сражений и драк,
Станешь ты веселым, как Буратино,
И очень умным, как Иван-дурак.
Юлий Ким
- Почему ты мне не объяснил?
- У тебя получилось убить муху?
- Нет, у Фэйта получилось. Лягушку.
- Сразу?
- Практически да.
- А у тебя?
- Я когда понял, как это сделать, больше не пробовал.
- Похвально.
- Так почему ты не объяснил, Кес? Ты ведь мог все это рассказать мне хотя бы лет десять назад. Ты считал, что я не пойму?