Читаем Бустан (Плодовый сад) полностью

С тех пор, как наступило просветленье,

Все в мире для меня — лишь сновиденье!»


Тот не пропал, кто от людей ушел,

Кто духа свет утраченный обрел.


* * *


Есть люди, чистой преданы любви, —

Зверями ль, ангелами их зови, —


Они, как ангелы, в хвале и вере,

Не прячутся в пещерах, словно звери.


Они воздержанны, хоть и сильны,

Они премудры, хоть опьянены.


Когда они в священный пляс вступают,

То в исступленье рубище сжигают.


Они забыли о себе. Но все ж,

Непосвященный, ты к ним не войдешь.


Их разум — в исступлении, а слух

К увещеваниям разумным глух.


Но утка дикая не тонет в море.

Для саламандры ведь пожар — не горе.


Вот так и многотерпцы, — ты скажи, —

В пустыне живы божии мужи!


Они от взоров всех людей сокрыты,

Они не знатны и не имениты.


Не добиваются людской любви,

.


Они — плодовый сад щедрот безмерных,

А не злодеи в облаченье верных.


Они скрываются от глаз людских,

Как жемчуга в жемчужницах своих.


Не хвастаются, не шумят, как море,

Блестя жемчужной пеной на просторе.


Они — не вы! Вы — внешне хороши,

Но в обликах красивых нет души.


И не прельстите вы царя вселенной

Ни красотой, ни роскошью надменной.


Когда бы стала перлами роса,

То перлов не ценилась бы краса.


Как по канату, доблестный и верный

Пройдет и без шеста над бездной скверны.


Дервиш в блаженном хмеле изнемог,

Внимая зову: «Эй! Не я ль твой бог?»


Кому любовь — стекло, а ужас — камень,

Не страшны ни мечи вражды, ни пламень.


РАССКАЗ


Жил в Самарканде юноша. Был он

Индийскою красавицей пленен.


Она, как солнце, чары расточала,

Твердыню благочестья разрушала.


Казалось, красоту, какую мог,

В ней воплотил миров зиждитель — бог.


За нею вслед все взгляды обращались.

Ее встречавшие ума лишались.


Влюбленный наш тайком ходил за ней.

И раз она сказала гневно: «Эй!


Глупец, не смей, как тень, за мной влачиться,

Не для твоих тенет такая птица.


Не смей за мною по пятам ходить,

Не то рабам велю тебя убить!»


И тут влюбленному промолвил кто-то:

«О друг, займи себя другой заботой.


Боюсь, ты не достигнешь цели здесь,

А потеряешь даром жизнь и честь!»


Упреком этим горьким уязвленный,

Вздохнув, ответил юноша влюбленный:


«Пусть под мечом я голову мою

В прах уроню и кровь мою пролью.


Но скажут люди: «Вот удел завидный!

Пасть от меча любимой — не обидно».


Меня позорить можешь ты, бранить, —

Я не уйду. Мне без нее не жить.


Что мне советуешь ты, ослепленный

Тщетою мира, лишь в себя влюбленный?


Она лишь благом истинным полна,

Пусть хоть на казнь пошлет меня она!


Мечта о ней меня в ночах сжигает,

А утром снова, к жизни возрождает.


Пусть у ее порога я умру,

Но жив, как прежде, встану поутру!»


Будь стоек всей душою, всею кровью.

Жив Саади, хоть и сражен любовью.


* * *


Сказал от жажды гибнущий в пустыне:

«Счастлив, кто гибнет в водяной пучине!»


Ему воскликнул спутник: «О глупец,

В воде иль без воды — один конец».


«Нет! — тот воскликнул. — Не к воде стремлюсь я,

Пусть в океане духа растворюсь я!


Кто жаждет истины, я знаю, тот

Без страха бросится в водоворот.


Не дрогнет в жажде знанья, не остынет,

Хоть знает он, что в тех волнах погибнет.


Любовь, влюбленный, за полу хватай.

«Дай душу!» скажет — душу ей отдай.


Ты внидешь в рай блаженства и забвенья,

Пройдя геенну самоотреченья.


Труд пахаря во дни страды суров,

Но пахарь сладко спит после трудов.


На сем пиру блаженства достигает

Тот, кто последним чашу получает.


РАССКАЗ


Мне это раз поведали дервиши,

Те, что душой царей земных превыше:


«Один старик, не ведая, чем жить,

Близ храма милостыню стал просить.


Ему сказали: «Здесь — не дом вельможи,

Ты милостыни здесь не жди, прохожий!»


«А чей же это дом? — старик в ответ. —

Чей дом, где бедным милостыни нет?»


«Умолкни! — крикнул страж. — Исполнись страха!

Не видишь разве? Это дом аллаха!»


, сиянье увидал старик,

И на ступени пав, издал он крик:


«Ведь это божий храм, жилище чуда!

Как мне без радости уйти отсюда!


Мной ни один бедняк не пренебрег,

Неужто здесь не пустят на порог?


К тебе я, боже, руки простираю,

С пустой рукою не уйду я, знаю!»


Так простоял тот старец круглый год

У врат, куда молиться шел народ.


Сурово мимо шли единоверцы.

И вот у старца ослабело сердце.


И сторож в час обхода своего

Увидел умирающим его.


Старик пред смертью щебетал, как птица:

«Блажен, кто в дверь предвечного стучится!


Он вечный рай обрел!» Я не слыхал

Досель, чтобы алхимик унывал;


И он без счета тратить злато будет,

Пока из камня злата не добудет.


Ценою злата можно все добыть,

Но только сердца друга не купить.


Красавица тебе ли надоела,

Ну что ж, бросай, ищи другую смело.


Упреков кислоликой не сноси,

Огонь струею свежей погаси.


Но если нет по красоте ей равной —

Стезею прочь не уходи бесславной.


И оторвись, — когда нельзя простить, —

От той лишь, без которой можно жить.


РАССКАЗ


Дервиш не спал, и не пил, и не ел,

Молился он, других не делал дел.


И на моленья голос внял ответный:

«Эй, старец! Все твои молитвы тщетны!


В мир уходи. Как люди все, живи.

Небесной недостоин ты любви!»


И вновь дервиш не спал, не ел, молился.

Тут в нем мюрид ближайший усомнился.


Сказал он: «Все мольбы твои — тщета.

Не для тебя небесные врата!»


«О дерзкий раб! — дервиш ему ответил. —

Надеждой путь отверженного светел!


От этих врат мне некуда уйти,

Другого нет передо мной пути.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия