Читаем Бустан полностью

Коль видишь: разума бесплодна речь,Тогда лишь можно обнажить свой меч.Коль просит мира враг — не уклоняйся,А ищет брани — то иди, сражайся.А если первым враг войну начнет,Давай отпор. Всевышний все зачтет.И если враг врата войны закроет,Он тем твое значение утроит.Готовым будь на правые труды.Не льсти любезно ищущим вражды.Кто с дерзким мягок, тот не разумеет.Что дерзкий только пуще обнаглеет.С войсками на арабских скакунахСкачи, неправых поражай в боях.Но, если кроток, мягок он с тобою,
Не гневайся, не рвись напрасно к бою.Коль враг покорно ко вратам твоимИдет с поклоном, ты не ссорься с ним.С врагом разбитым будь великодушен,Покамест мир им снова не нарушен.Советникам, прожившим долгий век,Внимай!.. Разумен старый человек.Порой, где сила сладить не сумеет,Там все преграды мудрость одолеет.

* * *

В разгаре битв отхода путь проведай,Покамест не увенчан ты победой.И если дрогнул войск смятенный строй,Ты безрассудно не бросайся в бой.Когда проигран бой, уйти старайся,Для новых битв себя спасти старайся.
Пусть в пять раз больше у тебя бойцов,Беспечно ты не спи в стране врагов.Ведь дома враг силен и с горстью малой,Пять конных стоят пятисот, пожалуй.Вперед в походе устремляя взгляд,Остерегайся вражеских засад.Коль от врага пути не меньше суток,Ты ставь шатры, но зорок будь и чуток,Чтоб нападение предотвратитьИ череп Афрасьяба[76] размозжить.У тех для боя сил не остается,Кому проделать путь дневной придется.И разгромишь врагов ты без труда,Невежда сам себе вредит всегда.Стяг сокруши сперва во вражьем стане,
В сраженье будь Рустама неустанней.Но вслед врагу далеко, в глубь степей,Не уходи, не оставляй друзей,Не то увидишь: в темной туче пылиТебя враги в засаде окружили.Но хуже пораженья, — сам поймешь, —Коль войско разбежится на грабеж.Ведь если войско грабить разбежится,Защиты сам великий шах лишится.

* * *

Бойца, что подвиг совершил хоть раз,Ты возвеличь достойно — в тот же час.Чтоб с новой силой он на бой стремился,Чтоб и с яджуджем[77] схватки не страшился,В дни мира войско ты свое устрой,Дабы всегда готово было в бой.
А воин, бедствующий ежечасно,В бой за тебя не выйдет в день опасный.Сейчас корми войска, а не тогда,Как грянет у ворот твоих беда.Являй добро и ласку ратным людям,Тогда и в мире жить спокойно будем.Тот падишах силен и знаменит,Когда боец его одет и сыт.Лишеньям подвергать несправедливоТех, кто хранит тебя, султан счастливый.Когда обижен воин, обделен,То и за меч свой не возьмется он.Голодный, чуждый милости и благу,И на войне не явит он отвагу.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги