Читаем Былины полностью

Славныя Владымир стольнёкиевскойСобирал-то он славный почестей пирНа многих князей он и бояров,Славных сильных могучих богатырей;А на пир ли-то он не позвалСтарого казака Ильи Муромца.Старому казаку Илье МуромцуЗа досаду показалось-то великую,Й он не знает, что ведь сделатиСупротив тому князю Владымиру.И он берет-то как свой тугой лук розрывчатой,А он стрелочки берет каленыи,Выходил Илья он да на Киев-градИ по граду Киеву стал он похаживатьИ на матушки Божьи церквы погуливать.На церквах-то он кресты вси да повыломал,Маковки он залочены вси повыстрелял.Да кричал Илья он во всю голову,Во всю голову кричал он громким голосом:«Ай же, пьяници вы, голюшки кабацкий!Да и выходите с кабаков, домов питейныхИ обирайте-тко вы маковки да золоченый,То несите в кабаки, в домы питейные,Да вы пейте-тко да вина досыта».
Там доносят-то ведь князю да Владымиру:«Ай Владымир князь да стольнёкиевской!А ты ешь да пьешь да на честном пиру,А как старой-от казак да Илья МуромецЁн по городу по Киеву похаживат,Ён на матушки Божьи церквы погуливат,На Божьих церквах кресты повыломил.А всё маковки он золоченый повыстрелял;А й кричит-то ведь Илья он во всю голову,Во всю голову кричит он громким голосом:«Ай же, пьяницы вы, голюшки кабацкий!И выходите с кабаков, домов питейныхИ обирайте-тко вы маковки да золоченый,Да и несите в кабаки, в домы питейные,Да вы пейте-тко да вина досыта».Тут Владымир-князь да стольнёкиевскойИ он стал, Владымир, дума думати,Ему как-то надобно с Ильей помиритися.И завел Владымир-князь да стольнёкиевской,Он завел почестей пир да и на другой день.Тут Владымир-князь да стольнёкиевскойДа ‘ще стал да и дума думати:«Мне кого послать будет на пир позватьТого старого казака Илью Муромца?Самому пойти мне-то, Владымиру, не хочется,
А Опраксию послать, то не к лицу идет».И он как шел-то по столовой своей горенке.Шел-то он о столики дубовый,Становился супротив молодого Добрынюшки,Говорил Добрыне таковы слова:«Ты молоденькой Добрынюшка, сходи-тко тыК старому казаку к Ильи Муромцу,Да зайди в палаты белокаменны,Да пройди-тко во столовую во горенку,На пяту-то дверь ты порозмахивай,Еще крест клади да й по-писаному,Да й поклон веди-тко по-ученому,А й ты бей челом да низко кланяйсяА й до тых полов и до кирпичныих,А й до самой матушки сырой землиСтарому казаку Ильи Муромцу,Говори-тко Ильи ты да таковы слова:«Ай ты старыя казак да Илья Муромец!Я пришел к тебе от князя от ВладымираИ от Опраксии от королевичной,Да пришел тобе позвать я на почестей пир».Молодой-то Добрынюшка МикитинецЁн скорешенько-то стал да на резвы ноги,Кунью шубоньку накинул на одно плечко,
Да он шапочку соболью на одно ушко,Выходил он со столовый со горенки,Да й прошел палатой белокаменной,Выходил Добрыня он на Киев-град,Ён пошел-то как по городу по Киеву,Пришел к старому казаку к Илье МуромцуДа в его палаты белокаменны.Ён пришел как во столовую во горенку,На пяту-то он дверь да порозмахивал,Да он крест-от клал да по-писаному,Да й поклоны вел да по-ученому,А ‘ще бил-то он челом да низко кланялсяА й до тых полов и до кирпичныих,Да й до самой матушки сырой земли.Говорил-то ён Илье да таковы слова:«Ай же, братец ты мой да крестовый,Старыя казак да Илья Муромец!Я к тоби послан от князя от Владымира,От Опраксы королевичной,А й позвать тебя да й на почестей пир».Еще старый-от казак да Илья МуромецСкорешенько ставал он на резвы ножки,Кунью шубоньку накинул на одно плечко,Да он шапоньку соболью на одно ушко,Выходили со столовый со горенки,
Да прошли они палатой белокаменной,Выходили-то они на стольний Киев-град,Пошли оны ко князю к ВладимируДа й на славный-от почестей пир.Там Владымир-князь да стольнёкиевскойОн во горенки да ведь похаживал,Да в окошечко он, князь, посматривал,Говорил-то со Опраксой-королевичной:«Пойдут-ли ко мне как два русскиих богатыряДа на мой-от славный на почестей пир?»И прошли они в палату в белокаменну,И взошли они в столовую во горенку.Тут Владымир-князь да стольнёкиевскойСо Опраксией да королевичнойПодошли-то они к старому казаку к Илье Муромцу,Они брали-то за ручушки за белыи,Говорили-то они да таковы слова:«Ай же, старыя казак ты, Илья Муромец!Твое местечко было да ведь пониже всих,Топерь местечко за столиком повыше всих!Ты садись-ко да за столик за дубовый».Тут кормили его ествушкой сахарнею,А й поили питьицем медвяныим.Они тут с Ильей и помирилися.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Занимательная зоология. Очерки и рассказы о животных
Занимательная зоология. Очерки и рассказы о животных

В данной книге школьник и юный натуралист найдут материал для внеклассного чтения, а также дополнительный и справочный материал к учебнику зоологии.Отдельные очерки не связаны между собой, поэтому не обязательно читать всю книгу подряд.Книга знакомит читателя с разнообразием животного мира СССР и зарубежных стран. Попутно приводятся сведения о значении животных в природе, хозяйственной деятельности человека.Часть материала изложена в форме вопросов и ответов. Раздел «Рассказы о насекомых» написан кандидатом биологических наук Ю. М. Залесским.В третьем издании текст местами изменён и дополнен; внесены необходимые исправления, добавлено несколько новых рисунков. Глава «Зоология в вопросах и ответах» дополнена новыми вопросами; порядок их распределения изменён в соответствии с зоологической системой.Я. Цингер

Яков Александрович Цингер

Детская образовательная литература / Биология, биофизика, биохимия / Экология / Биология / Книги Для Детей
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука