Читаем Было или не было. Либретто полностью

Жестокая Фридаудушила младенца,прижитого от мясника!


БЕГЕМОТ:

(сочувственно).

Тот их выгнал, а у Фриды вдруг не сталомолока…


КОРОВЬЕВ:

Дело было зимней ночью,сын кричал…


КОРОВЬЕВ И БЕГЕМОТ:

«Уа!»


КОРОВЬЕВ:

И вот итог…


БЕГЕМОТ:

(ехидно).

Все пожаловаться хочетна платок…


МАРГАРИТА:

(печально).

На какой?


БЕГЕМОТ:

(гордо).

Которым крошкузадушила злая мать…Я ей на ночь понарошкутот платок кладу в кровать!


МАРГАРИТА:

А мясник — его судили?!


БЕГЕМОТ:

(возмущенно).

Разве он душил сынка?!


МАРГАРИТА:

(хватает его за ухо).

Замолчи-ка, сволочь, илибыть тебе у скорняка!


БЕГЕМОТ:

Прошу прощения!Прошу прощения!За что такое обращение!


ФРИДА:

(слезно).

Помогите бедной Фриде!С Сатаной поговорите!..


ВЫХОД БЕГЕМОТА

БЕГЕМОТ:

Наступила ночь, светит полная лунаи в могилах одноместных слишком сыро.Посудачить собирается костлявая шпанана банкете у великого мессира!


БЕГЕМОТ И ОБЕЗЬЯНКИ:

Каждый дует коньякипо потребе!Так и ходят кадыки!О, май бэби!


МАРГАРИТА:

Я, королева, рада видеть вас!


БЕГЕМОТ:

Что ж, прошу, маэстро Штраус!Вальс!


МЫ ВСЕ ИСПОЛНИЛИ МЕССИР

Оркестр под управлением Штрауса. Появляется Воланд, перед которым Азазелло с головой Берлиоза на блюде


ВОЛАНД:

(голове).

Михаил Александрович,все сбылось, настал последний час!
Голова отрезана женщиной, а я живу у вас.Заседание не состоялось, ну, а это факт!А факты — упрямая вещь!Их не сокрыть, не исправить, не сжечь!


КОРОВЬЕВ И БЕГЕМОТ:

Мы всё исполнили, мессир,по мере наших скромных сил!


ВОЛАНД:

(голове).

Михаил Александрович,были вы сторонником теории,что по отрезанию головывсяк человек есть мертв — не более.Что ж, теория ваша остроумна,но в известной мере,ибо есть и другая, согласно которой —воздастся по вере!


БЕГЕМОТ:

Мессир, осмелюсь доложить,что верой надо дорожить!


ВОЛАНД:

(голове).

Мои гости живы и после смерти,но, по теории вашей, вы уходите в небытие,
а мне радостно будет из чаши,в которую вы превращаетесь, выпить за бытие!


Голова Берлиоза превращается в чашу с вином… Дверь… Крик петуха…


В КВАРТИРЕ № 50

Маргарита сидит, закрыв лицо руками, Воланд возлежит на постели, все ужинают, пьют


ВОЛАНД:

(Маргарите).

Вот мотив из «Риголетто» Верди.Я ему его напел, поверьте!Этот Верди, аж до самой смертибыл уверен, что он сам сочинил его!


Но один я точно знаю,что могу я, что решаю!Что и как я сочиняю!Этой тайне неподвластна лишь любовь…


Вы устали, королева!Черти справа, ведьмы слева…До костей натерли вам коленапоцелуи проходимцев всех мастей!Что хотите вы за участье в нашем бале?


МАРГАРИТА:

(грустно).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже