Читаем Былое и думы (Часть 8, отрывки) полностью

Стр. 323. Во-первых, в расписке будет сказано... кроме банкрутства в Англии. - Рассказ Герцена точно соответствует содержанию письма П. А. Бахметева к Герцену от 31 августа 1857 года (см. "Литературное наследство", т. 41 - 42, стр. 526)'. После отъезда из Лондона Бахметев в Европе не появлялся, и о его дальнейшей судьбе ничего не известно. До 1869 года фонд Бахметева оставался нетронутым. В июле 1869 года Герцен, по требованию Огарева, отдал ему половину фонда, которая была передана С. Г. Нечаеву. После смерти Герцена и вторая половина фонда была Огаревым отдана Нечаеву. Опасения Герцена сбылись, и фонд Бахметева был растрачен на бесполезные для русского революционного движения бакунинско-нечаевские авантюристические предприятия.

Стр. 326. ...христианство судить по Оригеновым хлыстам и революцию по сентябрьским мясникам и робеспьеровским чу дачницам... - Герцен имеет в виду последователей богослова и изувера Оригена, призывавшего к самооскоплению во имя достижения христианского идеала праведной жизни. Во втором случае подразумевается стихийное движение во Франции 2 - 5 сентября 1792 года, когда народ, опасаясь соединения внешних и внутренних врагов революции, ворвался в тюрьмы, где по приговору импровизированных суда", а иногда и в порядке самосуда были казнены заключенные изменники и контрреволюционеры. Под "робеспьеровскими чулочиадами" Герцен, вероятно, подразумевает плебейские слоя населения, поддерживавшие якобинскую диктатуру и революционные террор. (571)

Стр. 327. ...гоголевского Петуха... - Помещик Петух из повести Н. В. Гоголя "Мертвые души" встретился Чичикову в голом виде '(т. II, гл. III)

Стр. 328. ...называть Ст. Милля ракальей. - Экономист "Русского слова" Н. В. Соколов в статье "Милль" писал: "...в одном томе сочинений Милля найдется множество таких замечательных софизмов и гнусных правил и выводов, -которые обратят имя этого писателя в синоним английского слова "Rascal" ("Русское слово", 1865, июль, отд. "Литературное обозрение", стр. 47).

..."старого Гаврилу за измятое жабо хлещет в ус и рыло" - из стихотворения Д. Давыдова "Современная песня".

..."дать фельдфебеля в Вольтеры."... - несколько измененные слова Скалозуба из комедии А. С. Грибоедова' "Горе от ума" (действ. IV, явл. 5).

Стр. 328. ...наши чернозёмы.. - Основным содержанием главы являются отношения между Герценом и русской "молодой эмиграцией", проживавшей в Швейцарии после наступления реакции 60-х годов. Вопрос об установлении сотрудничества и преодолении разногласий между "старыми" лондонскими эмигрантами и "молодой эмиграцией" становится важным вопросом русского революционного движения. Герцен, стремясь к соглашению, принял участие в женевском съезде эмигрантов в конце декабря 1864 - в начале января 1865 года. Однако эта попытка объединения всех эмигрантских сил закончилась полной неудачей и стала исходным этапом дальнейшего роста напряженности в отношениях между Герценом и "молодой эмиграцией".

Представители "молодой эмиграции" продолжали ту линию критики либеральных колебаний и ошибок Герцена, которая была начата революционной демократией в конце 50-х годов. Они хотели создать общеэмигрантский центр со своим печатным органом и требовали от Герцена передачи "фонда Бахметева" "на общее дело". Герцен скептически относился к этим планам, расценивая их как революционную декламацию и опасное фразерство. Герцен и представители "молодой эмиграции" проявляли взаимную несправедливость и резкость. В своей критике ошибок Герцена молодые эмигранты игнорировали всю его предыдущую деятельность, его разрыв с либералами и решительный поворот к революционному демократизму. Герцен в своих оценках и характеристиках не смог исторически верно и всесторонне определить особенности молодого революционного/поколения. В них сквозит раздраженность и обида, неоправданные придирчивость и резкость. Реакционная печать пыталась использовать эту главу, для того чтобы фальсифицировать характер и направленность идейной эволюции Герцена в последние годы его жизни. Но, несмотря на (572) разногласия, Герцен живо ощущал историческую связь со своими преемниками по революционной борьбе. С подлинным историческим оптимизмом и глубокой проницательностью он увидел в революционерах-разночинцах "молодых штурманов будущей бури".

<ГЛАВА IV>

Стр. 329. ...как в статьях Жюль Элизара, повторял: "Die Lust der Zerstфrung ist eine schaffende Lust". - M. A. Бакунин опубликовал под псевдонимом Жюля Элизара в 1842 году статью "Реакция в Германии. Очерк француза", где он впервые высказал свой девиз, цитируемой Герценом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза