Читаем Быстрый английский для путешественников во времени полностью

This is a riddle wrapped in a mystery and thoroughly hidden inside an enigma. — Это загадка, обернутая в секрет и тщательно спрятанная внутри тайны.

Уинстон Черчилль, совершенно по другому поводу

Наутро после встречи с Фордом по дороге в школу Андрюха зря время не терял. Он сочинял английские фразы (причем следил, чтобы получались они всех трех видов — с простыми глаголами, с сильными и с глаголом ТО BE), а потом тренировался наклонять каждую из них вперед, в будущее время, как научил его Форд.

— Вот рассказываю я кому-то о себе, — рассуждал он. — Значит, подлежащее у меня «Ай». А потом идет как-то так:

или I become a sailor («становлюсь» — это простой);

или I can become a sailor (пара глаголов, но между ними никакого ТО, явно сильный);

или I am a sailor (а тут, понятное дело, «Я ЕСТЬ моряк»).

А теперь поворачиваем их в будущее:

I will become a sailor

(стану);

I will be able to become a sailor («буду способен», значит, смогу);

I will be a sailor (буду моряком).

Сначала шло, как всегда, со скрипом, но потом Андрюха, что называется, раскачался — и уже через десяток минут упражнение показалось ему чрезвычайно легким. Небольшие трения еще вызывали упертые сильные, те самые, которые в будущее время становиться принципиально не желают. Но еще через пять минут упражнений и сильным пришлось сдаться перед андрюхиным напором. Задуманное “We may rest” его мозг мгновенно превращал в “We will be allowed to rest” («Нам можно будет отдохнуть»), а фраза

“I must go”, кажется, сама, без малейших усилий превращалась в “I will have to go” («Я должен буду пойти»). Андрюха был очень доволен, что добился своего и крутит фразами в уме совсем без усилий, но, вспомнив поговорку про фордизм и автоматизм, продолжал шептать английские фразы до самой двери класса.

Однако не только дорога в школу сегодня была интересной и полезной. Сам школьный день тоже выдался не совсем обычным.

Сначала, как любили писать в старых романах, ничто не предвещало. Их физичка, Аннамихалпа Фадеева (для посвященных «Фарадеева»), заявила, что индукция измеряется в теслах, а потом … потом понесла что-то совсем несусветное. Фарадеева, тетка обычно сухая и жесткая, как старая подошва, поведала классу, что человек, в честь которого названа единица магнитной индукции, — неразрешимая загадка мировой физики.

Никола Тесла, сказала она, сделал кучу эпохальных изобретений наподобие люминесцентной лампы, кинескопа или микроволновой печи — общей сложностью больше тысячи идей, которые навсегда изменили наш мир. Но это далеко не все. В начале XX века (то есть сотню лет назад) этот человек демонстрировал миру такое, чему мы не в состоянии найти объяснения до сих пор. Лучшие люди его времени — от писателя Марка Твена до изобретателя Эдисона — видели в Тесле нечто среднее между дьяволом, сверхчеловеком и пришельцем из других миров.

Во-первых, он умел пользоваться так называемой свободной энергией. Его лампы (в присутствии авторитетных ученых комиссий) горели без источников тока и вообще без проводов.

Во-вторых, владел «лучами смерти» — в каком-то из экспериментов, сидя у себя в лаборатории, сжег пустой дом, находящийся в другом штате. Причем не взорвал, а именно сжег. Двухэтажный кирпичный дом загорелся зеленоватым холодным пламенем, и примерно через полминуты от него осталась небольшая кучка черного пепла, как от сгоревшей газеты.

А еще создал Тесла некое устройство. Не очень большое такое, размером с кухонный шкаф. Назвал его скромно — «Теслатрон». А вот принцип действия устройства раскрывать ученому миру так и не пожелал. О приборе мало что знают. Известно только, что он почему-то заставлял стрелки всех часов в радиусе ста метров вращаться с бешеной скоростью то вперед, а то назад.

Мало того, и в быту господин Тесла, мягко говоря, вызывал вопросы. К его удивительной манере работать неделями напролет без перерывов, не проявляя ни малейших признаков усталости, современники привыкли. Постепенно привыкли они и к его интересной манере время от времени исчезать — просто испаряться на сутки-двое из своей скромной комнатушки, а потом в ней, запертой, появляться снова. Но однажды его лаборанты, в три смены работавшие бок-о-бок с профессором над каким-то очередным его супергенератором, встретившись после работы, стали делиться друг с другом наблюдениями — и в результате вдруг выяснилось, что господин Тесла… не ест. За две недели авральной работы над проектом никто не заметил, чтобы он хоть раз попытался заморить червячка. В кафетерий не ходил, бутерброды из дому не брал, пиццу по телефону не заказывал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без репетитора

Быстрый английский для путешественников во времени
Быстрый английский для путешественников во времени

Неповторимый Юрий Дружбинский представляет экспериментальный жанр: роман-учебник. Обычный шестиклассник из второго десятилетия XXI века открывает секрет путешествий во времени. Череда удивительных приключений в разных эпохах складывается в головоломный сюжет «спасения мира» с помощью… английской грамматики! К исполнению мечты — овладеть английским с легкостью и в совершенстве — герой приходит одновременно с читателем.Книга написана в концепции edutainment (полезные развлечения для разновозрастной аудитории). Это захватывающая сказочная повесть с иллюстрациями, выполненными самим автором и художником Наталией Калашниковой, — и в то же время полноценный учебник, с алгоритмами, с разбором задач, с упражнениями для самостоятельной работы и ответами к ним в конце. Простые и образные схемы от Юрия Дружбинского врежутся вам в память навсегда и будут сами собой появляться перед глазами в нужный момент — а значит, вы будете говорить по-английски, не задумываясь о правилах.

Юрий Дружбинский

Детская образовательная литература

Похожие книги

Деньги
Деньги

Ты уплатил в магазине деньги и получил эту книгу. Но подумай, что произошло: в обмен на несколько маленьких металлических кружков или раскрашенный листок бумаги тебе дали совсем не похожий на них предмет. Что за сила заключена в деньгах? Откуда у них такое необыкновенное свойство? Сама книга расскажет тебе об этом. Она написана для тех, кому пришли на ум такие вопросы.Для тех, кто не знает, когда и почему появились деньги; для тех, кто хочет понять, какое значение имеют деньги в жизни людей; для тех, кто знает, и для тех, кто не знает, отчего существует в мире жадность к деньгам и преклонение перед ними; для тех, кто любит разгадывать тайны древних монет, читать по ним о далеких временах и давно живших людях; для тех, кому интересно узнать, как делают деньги; для тех, кого занимает вопрос, всегда ли были деньги и всегда ли они будут.

Александр Браун , Георгий Васильевич Елизаветин , Даниил Михайлович Тетерин , Карел Чапек , Сергей Новиков , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Карьера, кадры / Экономика / Детективы / Детская образовательная литература / Исторические приключения / Книги Для Детей
Чудо-компасы
Чудо-компасы

«Удивительные, часто поражающие наше воображение действия совершают животные. Многие птицы улетают осенью на сотни и тысячи километров и весной вновь возвращаются на родину. Киты регулярно мигрируют как в Северном полушарии, так и в Южном, передвигаясь по океанским просторам без видимых ориентиров. Большие расстояния, проплывают морские черепахи, прежде чем достигнут пляжей, где откладывают яйца. Под водой, и также без определенных ориентиров, проходят сотни километров стаи сельдей, идущие на нерестилища. Совы и летучие мыши даже с заклеенными непрозрачным пластырем глазами продолжают успешно ловить добычу, первые — точно определяя ее местонахождение по шороху, а вторые — «прощупывая» пространство ультразвуковым лучом и ловя его отражение от тела добычи. Дельфины без помощи зрения, пользуясь той же эхолокацией, отличают препятствия и несъедобные предметы от пищи.А как находят пищу рыбы в абсолютно непрозрачной воде Нила, Аму-Дарьи и некоторых других рек? Чем и как помогает им электрический орган? Могут ли ориентироваться животные по магнитному полю Земли? Как находят дорогу к родному гнезду, норе или иному убежищу птицы и звери, перевезенные в заведомо неизвестное им место — иногда за десятки, сотни и даже тысячи километров от дома? Как пчелы передают друг другу информацию о том, где находятся медоносные растении?Эти и множество других, подчас еще более сложных загадок встают перед пытливым взором наблюдателя, который видит, что животные могут все это делать, но не знает, с помощью каких средств они этого достигают». В книге К. Иосифова рассказывается об изучении способности животных ориентироваться в пространстве, о тех загадках, которые уже раскрыты человеком и о тех, которые еще ждут своих исследователей.

Константин Васильевич Иосифов

Детская образовательная литература
Путешествие по Карликании и Аль-Джебре
Путешествие по Карликании и Аль-Джебре

«Сказки да не сказки» — так авторы назвали свою книжку. Действие происходит в воображаемых математических странах Карликании и Аль-Джебре. Герои книги, школьники Таня, Сева и Олег, попадают в забавные приключения, знакомятся с основами алгебры, учатся решать уравнения первой степени.Эта книга впервые пришла к детям четверть века назад. Её первые читатели давно выросли. Многие из них благодаря ей стали настоящими математиками — таким увлекательным оказался для них мир чисел, с которым она знакомит.Надо надеяться, с тем же интересом прочтут её и нынешние школьники. «Путешествие по Карликании и Аль-Джебре» сулит им всевозможные дорожные приключения, а попутно — немало серьёзных сведений о математике, изложенных весело, изобретательно и доступно. Кроме того, с него начинается ряд других математических путешествий, о которых повествуют книги Владимира Лёвшина «Нулик-мореход», «Магистр рассеянных наук», а также написанные им в содружестве с Эмилией Александровой «Искатели необычайных автографов», «В лабиринте чисел», «Стол находок утерянных чисел».

Владимир Артурович Левшин , Эмилия Борисовна Александрова

Детская образовательная литература / Математика / Книги Для Детей / Образование и наука