Читаем Быть собой меняя мир полностью

Оно чувствуется также, как и ты. Твой желудок делает кульбит, ты ощущаешь, как кнопки правильности загораются в местах, где ты чувствуешь, что неправ, а хочешь быть правым, и этот человек неправ, и это чувствуется, как твоё…

Значит, пришло время задать вопрос:

КОМУ ЭТО ПРИНАДЛЕЖИТ?

Это моё или чьё-то ещё? И, если вдруг, ни с того ни с сего, тебе становится легче, это потому, что это не твоё. Это не твоё, милый, прекрасный ты! Не твоё! Возвращай отправителю.

Да! Просто вернуть. Отослать обратно. Избавиться. Исчезни… чьё-то суждение.

Помни, ты не можешь решить чужую проблему. Ты не можешь изменить мысль, чувство, эмоцию, которая тебе не принадлежит. Но ты можешь сделать кое-что более простое. Ты можешь вернуть её тому, от кого она пришла, даже не имея ни малейшего представления о том, кто это.

Тебе не нужно ничего делать с ней. Ты просто возвращаешь это к её первоначальному создателю, ДАЖЕ НЕ ЗНАЯ, КТО ЭТО. Просто вернуть пославшему.

Если не твоё, возвращай с осознанностью. Ты же всегда думаешь: «Боже мой, это чувствуется как будто это моё».

Знаешь что? Это всегда чувствуется как будто это ты и твоё, поскольку твоё осознание настолько гениальное, настолько сильное и настолько великолепное. Это ВСЕГДА чувствуется как твоё, иначе ты бы не купился на это.

Пожалуйста, запомни: 98% всех твоих чувств, эмоций и мыслей не принадлежат тебе! Они чьи-то ещё. И ты считываешь это и воспринимаешь как своё, хотя к тебе это не имеет отношения.

Единственный способ точно знать разницу — задать вопрос:

«КОМУ ЭТО ПРИНАДЛЕЖИТ?»

Задай. Если станет легче, это не твоё.

Ты легкий, когда являешься самим собой.

А когда пытаешься быть кем-то другим — тяжелый.

Далеко-далеко за пределами

тела

ЗАМЕТКА ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ

Ты готов это попробовать?

Просто положи ладони на глаза. И закрой глаза.

Почувствуй свои ладони на лице.

Почувствуй своё лицо в ладонях, и свои ладони на лице. Сделай глубокий вдох.

Обрати внимание, как это чувствуется, присутствовать в теле.

Подсоединись к своему телу и скажи:

«Спасибо тебе за тебя. Сколько радости у нас с тобой может быть сегодня?»

Глава 3

Твоё тело знает

А, что если ты безграничное существо? Существо со способностью воспринимать, знать, быть и получать абсолютно ВСЁ?

Чувствуется ли тебе легко при этом?

Мне тоже.

Я раньше очень расстраивался, когда люди в духовной сфере говорили мне, что я безграничное существо. Они говорили это так, как будто это было ответом на все мои проблемы. Меня это просто БЕСИЛО! Я, ведь, как рассуждал: «Если я — безграничное существо, почему тогда у меня ничего нормально не получается? Если я — безграничное существо, тогда почему мне приходится кровью и потом зарабатывать на аренду каждый месяц?

А что, если тебе просто не дали подходящие инструменты?

Что, если нас всех обучили этой реальности, которая вообще не работает?

Что, если прямо сейчас, это первый раз, когда у тебя, появился шанс затребовать и признать себя?

Будучи безграничным существом, которым ты являешься. Ты готов?

Всё, что не позволяет это прямо сейчас, ты готов уничтожить и рассоздать?Right and Wrong, Good and Bad, POD and POC, All Nine, Shorts, Boys and Beyonds.

• • •

Песчинка в океане

Когда ты интенсивно, усиленно и чрезвычайно чувствуешь воздействие, это значит, что ты не занимаешь достаточно пространства. Когда мы усиленно пытаемся в чём-либо разобраться, это значит, что мы очень близко к своему телу. Слишком близко.

Если бы ты расширился на сто-двести тысяч километров во все стороны и остался в таком положении, вместо всех своих попыток приблизится к телу, чтобы разобраться в этих мыслях, чувствах и эмоциях, тогда бы они выглядели песчинками в океане.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука