Читаем Быть собой меняя мир полностью

Вот ещё кое-что интересное, что наука знает уже давно: когда ты наблюдаешь за молекулой или атомом, ты меняешь их. Твоя осознанность взаимодействует с осознанностью атома, молекулы и субатомной частицы и меняет их.

Что, если идея, что ты не можешь изменить в своё тело это ложь, которую тебе преподнесли. Что, если ты купился на эту ложь уже очень давно, и что, если больше необязательно ей верить? Если ты можешь поменять один атом, разве невозможно поменять несколько… из тех, из которых состоит твоё тело?

Потому что, если ты, действительно, безграничное существо, то всё, что выглядит для тебя, как ограничение, имеет свои корни во лжи. Ибо никакое ограничение не может быть безграничным, или другими словами, все ограничения предельны. Это имеет смысл для тебя?

• • •

А реальна ли боль?

Последний приём тела, для привлечения твоего внимания — это создание боли. Это единственное, что оно точно знает, ты услышишь. Оно пыталось нашептать тебе, прикасалось к тебе словно пёрышко, проводило ладонью по лицу…

И, в конце концов, сказало: «Ей! Я никак не могу заставить тебя услышать никаким другим способом. Ты не слушал меня в удовольствии, потому как больше не веришь, что оно существует. Ты не слушал другие реально прикольные ощущения, которые я тебе давало, чтобы ты узнал, что происходит что-то еще. Поэтому сейчас будет боль. Попробуй-ка от этого отмахнуться! Дурацкое существо, которое по идее всё такое осознанное, а по факту — дебильный дебил!»

Знаешь ли, что твоё тело восприимчивый, чувственный, сенсорный организм, предназначенный постоянно снабжать тебя информацией! И когда оно не может протиснуться к тебе, оно начинает кричать, и мы это интерпретируем как боль. А это твоё тело говорит с тобой. Ему надоело, что его не слушают. Оно пыталось делиться с тобой информацией с первого дня, а ты сводил всё это к: «Боже мой! Я так интенсивно это чувствую. Это больно!»

Как тебе следует спросить:

«Привет, Тело! Что такое ты всё пытаешься донести до меня, что я никак не пойму? Пожалуйста, донеси до меня это таким способом, чтобы я легко это понял, потому как я не очень умён».

Каждое чувство — это осознание, которое ты не желаешь иметь.

«Да, нет, же! Это чувство! Очень интенсивное!»

Конечно так. Ты прав. Оно действительно реально. А что, если это интенсивность осознания? Что, если оно интенсивно, потому что это осознание, о котором ты интенсивно осознан? Станет ли это возможностью?

Просто попробуй. Проверь, легко ли это ощущается для тебя?

• • •

Держись за стул! Буду выносить мозг.

Есть другие возможности, для которых необходимо ЗАДАТЬ ВОПРОС.

К этому моменту, ты уже знаешь, что ВСЕГДА есть другие возможности и ещё больше вопросов, которые нужно задать. А как может быть ещё лучше?

(Пожалуйста, не швыряй эту книгу на пол. Милая, милая, добрая книга. Просто покричи. Обычно это работает).

Как я говорил ранее 98 процентов твоих мыслей, чувств и эмоций не принадлежат тебе.

Запомни: Где-то между 50 и 100 процентами из всего происходящего в твоём теле, также не принадлежит тебе!

Спроси: «Это принадлежит мне, кому-то ещё или чему-то ещё»?

Что-то из этого почувствуется легче для тебя. Это осознание того «ответа», который ты ищешь. А теперь переходим к другим вопросам…

1. Если ощутил лёгкость при «это моё?» спроси:

От какого осознания ты отнекиваешься здесь? А потом замри и слушай. Это важно: нужно остановиться и послушать.

Дай телу шанс поговорить с тобой.

Какое осознание ты не готов здесь получить?

2. Если ощутил лёгкость при «это принадлежит кому-то ещё?», тогда возвращай отправителю!

Просто попроси «вернуть отправителю» и затребуй отпустить это отовсюду, где ты купился на это, как на своё. А потом POD и POC всё это. (POD и POC это сокращённая форма от Right and Wrong, Good and Bad, POD and POC, All Nine, Shorts, Boys and Beyonds.)

Зачем? Да, потому что, если это принадлежит кому-то ещё, тогда ты ничего сделать с этим не можешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука