Читаем Быть собой меняя мир полностью

Но если твои отношения катятся по накатанной колее предыдущих отношений, может тогда следует признаться, что ВОЗМОЖНО, ЭТО ТЫ — тот, кто выбирает эту колею?

Разве не круто? Итак, если все предыдущие отношения разворачивались по тому же сценарию, что и текущие, какой общий знаменатель у нас здесь есть? ТЫ!

И кто тот единственный, кто может выбрать что-то другое? ТЫ!

Скорее всего, ты так же, как и я, надеялся найти что-то или кого-то другого… кого-то, кто поймёт тебя… кого-то, кто сможет всё, что ты определил для себя как истинное, заставить работать. А ты в курсе, что это случится только после твоего требования выбрать то, что работает для тебя, вне зависимости от чужой точки зрения или от того, поймут ли тебя или нет.

Выбор этой реальности в качестве базы для своей реальности никогда не сработает, потому что это не включает ТЕБЯ. Здесь всё сводится к ограничению, неправильности и суждению, а не к возможностям.

Поэтому, всё, что ты сделал для того, чтобы выбрать эту реальность вместо своего осознания того, что ты по-настоящему хочешь выбрать, ты готов уничтожить и рассоздать?

Right and Wrong, Good and Bad, POD and POC, All Nine, Shorts, Boys and Beyonds. Спасибо.

• • •

Тебе ведь всё равно не нужны были ноги и руки?

Осознаёшь ли ты, что большинство отношений требуют отказаться от большей части тебя? Вот, тебе моё любимое описание процесса…

Ты у себя дома и твой невероятно милый друг или подруга проезжает мимо. Он/она в очень маленькой машинке, что-то типа Мини Купера. Он/а мило сигналит тебе и говорит: «Привет! Как дела? Скажи, красавчик, хочешь иметь отношения»!

И ты отвечаешь: «Класс! Ты такой/ая прикольный в этой маленькой прикольной машинке! Я готов! Поеду с тобой!»

И понеслась. Твоя пассия, естественно, сидит на месте водителя, потому как это его/её жизнь, а ты всего лишь входишь в отношения с ним/ней. Поэтому ты присаживаешься на своё место — пассажирское сидение.

Ты пытаешься засунуть ноги, но понимаешь, что машинка слишком мала и ноги не влезают… поэтому ты отрезаешь их к чёрту и выбрасываешь, потому как зачем они тебе, ведь тебе же предстоит поездка всей твоей жизни, так? Просто так вышло, что машинка маловата. И ты такой: «Ну, что ж поделаешь, бывает».

А потом ты пытаешься захлопнуть дверь со словами: «Я готов, ноги больше не мешают мне вписаться в машину твоей жизни, так что без проблем! Поехали!» И тут ты понимаешь, что: «Блин, мои плечи и руки не помещаются!» Так что ты отрезаешь одну руку, а потом отгрызаешь вторую, каким-то образом, у тебя получается захлопнуть дверь подбородком, и вот теперь ты полностью готов!

Теперь ты без рук и ног и, наконец-то, можешь отправиться в приключение всей их жизни! В отношениях с ним/ней, на пассажирском сиденье, в малюсенькой машинке! Такая крутотень! Наслаждайся от души! Поехали!

И это то, как мы ведём себя в отношениях, мои прекрасные, замечательные существа. И кто может быть лучше нас?

Не обманывайтесь, я эксперт в этом вопросе, друзья. И я не говорю, что вы не правы поступая так, скорее намекаю, что это не лучший выбор.

• • •

Один простой вопрос, который может это изменить…

А что, если в следующий раз, когда ты повстречаешь человека, который будет тебе интересен, ты начнёшь отношения с этого вопроса:

Будет ли этот человек вкладом в мою жизнь и её проживание?

А потом просто ЗАМОЛКНЕШЬ и послушаешь, что ты знаешь по этому поводу. К тебе придёт осознание ответа, до того, как ты закончишь произносить вопрос.

Чувствуется ли это легко? Тогда ответ «да».

Тяжело? Даже не лезь туда!!! Спроси ещё один вопрос:

Что потребуется, чтобы я встретил человека, который станет вкладом в мою жизнь и её проживание?

• • •

И что ещё возможно?

Ты знаешь, хотя бы, одного человека из своего окружения, кто не станет ни из-за кого «разводится» с собой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука