Читаем Быть собой меняя мир полностью

А что я хочу, так это, чтобы ты осознавал, что твоя точка зрения из себя представляет. Я желаю, чтобы ты осознавал, что истинно для тебя.

Чем бы это ни было..

Прекрасный ты…

Я понимаю, что первая часть книги была странная, хотя для некоторых, может, и замечательная.

Прежде, чем ты приступишь ко второй части … (или перед тем, как соберёшь совещание, или пойдёшь на свидание, или на работу, или проснёшься..)

… СКАЖИ ЭТО:

Всё, что я спроецировал или что я ожидаю от этого, все суждения, проекции, ожидания, разделения, отрицания этого давай уничтожим и рассоздадим прямо сейчас? Right and Wrong, Good and Bad, POD and POC, All Nine, Shorts, Boys and Beyonds.

Спасибо. Почувствовал эту энергию?

Легко?

И ещё раз…

Всё противоположно тому, что кажется, и ничто не противоположно тому, что кажется.

Всё противоположно тому, что кажется, и ничто не противоположно тому, что кажется.

Всё противоположно тому, что кажется, и ничто не противоположно тому, что кажется.

Всё противоположно тому, что кажется, и ничто не противоположно тому, что кажется.

Всё противоположно тому, что кажется, и ничто не противоположно тому, что кажется.

Глава 11

Готов сбросить автопилот?

Кажется, что для присутствия требуется колоссальное количество энергии. Поначалу так и есть. А всё потому, что ты не делал это очень, очень давно.

Замечал ли ты, что проживаешь большую часть жизни на автопилоте с проверками время от времени?

Вот как это работает: когда ты попал сюда, ты не понимал эту реальность, поэтому ты создал себе ум, чтобы он давал тебе ответы на то, как вписаться в эту реальность, как быть как все. Поэтому твой ум всегда так агрессивно защищает правильность этой реальности, которая, в свою очередь, исключает присутствие и бытие. И полностью исключает твою, такую другую и отличающуюся, реальность.

Чего? ТВОЯ РЕАЛЬНОСТЬ ДРУГАЯ! Я знаю, это непонятно. Но ощущается ли это хотя бы немного легче? Это причина, по которой ты так часто ощущаешь, что вкладываешь энергию во что-то, что совершенно не работает.

Знаешь ли ты, что цель этой реальности в гомогенизации и усреднении. И я не говорю про подогревание молока (что само по себе, уже будет пастеризацией, но ш-ш-ш, никому не слова). Я говорю, что это о том, как сделать тебя нормальным, заурядным, реальным и таким как все.

А это, милый друг, значит не быть собой, какой ты есть. Это и есть автопилот.

Поэтому, по началу, кажется, что присутствие забирает такое количество энергии.

… Ты борешься с собственной осознанностью, поскольку тебе кажется, что ты должен что-то сделать со всем тем, что ты начал воспринимать. А потом наступает момент, в случае, если ты всё-таки присутствуешь, когда вместо, утечки твоей энергии, у тебя появляется гораздо больше энергии и жизни при выключенном автопилоте.

Гораздо больше!

Тебе нужно меньше сна. Меньше еды. Это «всё не так, как кажется. И ничто не так, как кажется» в действии. А теперь попробуй, пойми это логически!

Итак, везде, где ты решил, что быть присутствующим забирает огромное количество энергии, ты готов это уничтожить и рассоздать прямо сейчас? Right and Wrong, Good and Bad, POD and POC, All Nine, Shorts, Boys and Beyonds. Спасибо.

• • •

Быть интенсивностью себя

Когда ты меняешься, меняется и твоя вибрация. Интенсивность жизни увеличивается.

Это ново и не привычно для тебя.

В попытке убежать от этой интенсивности, ты можешь начать непомерно много есть, или позвонишь родителям, или обзаведёшься новыми отношениями, или ударишься в секс. Или за чем ещё ты там привык прятаться, или чем себя развлекать, главное, чтобы избежать интенсивности, которой ты неумолимо становишься.

Ты должен быть готов иметь такую интенсивность, если ты хочешь иметь изменение, о котором просишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука