Читаем Быть собой меняя мир полностью

Ты на взлёте. Так что празднуй тот факт, что ты можешь видеть застревание так ясно и чётко, ибо оно указывает тебе, что можно отпустить то, что более не является частью тебя.

Мой дорогой друг, отталкивайся от земли и взлетай!

Пришло время.

Глава 16

Начало

Это практически конец книги, а также начало чего-то нового. Если ты это выберешь. Помни, что никто не может выбрать за тебя. Ты — создатель своей жизни. Единственное, что стоит на твоём пути — это Ты.

Мы на многое посмотрели в этой книге. И многое зачистили из того, что могло быть на пути твоего становления Быть Собой.

Твоё осознание увеличилось, независимо от твоего логического понимания этого. Твоё могущество увеличилось, независимо от твоего логического понимания. Твоя способность к получению увеличилась, независимо от твоего логического понимания.

И если ты позволишь, этот процесс продолжится. Если ты попросишь об этом. И будешь использовать инструменты, которые заботливо разложены на твоём пути.

И не обольщайся — это процесс.

Это БЫТЬ СОБОЙ, МЕНЯЯ МИР.

Энергия продолжает двигаться, смещаться и изменяться — это непрерывно — Бытие. Тот, кем ты был 10 секунд назад, его уже нет. Ты — новый ты. И это непрерывно — изменение. То, что тебе нужно было изменить, когда ты начал читать эту книгу, может уже быть не актуальным для тебя сейчас.

Когда я рассказываю свою историю о том, как Access Consciousness спас и изменил мою жизнь, многие думают, это было сделано там и тогда в 2000 году. Позволь сказать — процесс всё ещё идёт! Я радостно, с любопытством, взволновано и по необходимости использую инструменты, которые представил тебе в книге, и делаю это ежедневно. Хотя скорее даже каждое мгновение каждого дня.

Иногда мне становится очень некомфортно. Я чувствую, что застрял. Я ухожу в неправильность себя. А разница в том, что раньше мне требовалось несколько месяцев, недель или дней, чтобы выйти из этого, а сейчас это может занять час или несколько минут. Просто задавая вопросы. Используя инструменты (например, вопрос и POD&POC). Получая от вселенной. И выбирая что-то другое.

Сегодня я смотрю на то, что застрял, как на подарок, хотя иногда и бурчу по этому поводу. Это просто ещё один слой этой реальности вышел на поверхность и показал себя, чтобы его зачистили и изменили.

Но что гораздо важнее, я использую инструменты, чтобы генерировать и создавать изменение, которое хочу видеть в мире, и чтобы иметь жизнь, которую желаю! И ты можешь также. Инструменты нужны, чтобы их использовать. Много и часто. Они не изнашиваются. Они лёгкие. И они твои! И не нужен никакой гуру, а только ты. С этими инструментами ты можешь стать хозяином своей вселенной. И есть ещё много инструментов, не указанных в книге.

Темы, которые мы рассмотрели с тобой: суждение, тело, секс, отношения, получение, забота, насилие, семья, волшебство, выбор, лидерство — это самые часто возникающие темы на моих классах. И я использую эти самые инструменты, чтобы содействовать изменению в людских вселенных. И те, у кого жизнь меняется по-настоящему, это те, кто возвращается домой, и продолжает использовать инструменты, продолжает входить в энергию Бытия (чем бы это ни было для него) и продолжает задавать вопросы.

С детских лет, всё чего я хотел, это изменить мир. Моя самая большая радость — это слышать о том, как меняются жизни людей после класса, и как это изменение продолжает расти и расширяться. Как их тела более не выбирают болеть. О лёгкости, что у них появилась с самими собой. О той разнице, которой они теперь могут быть со своими детьми и любимыми. И каким вкладом они становятся для всех вокруг. И о могуществе, которым они становятся в мире.

Иногда после класса ко мне подходит весь-такой-непреклонный в прошлом человек и обнимает меня так, и из такого пространства уязвимости и принятия, что мы оба просто плавимся, ревём и становимся единением. Как же мне так повезло быть вкладом в изменение? Я настолько благодарен за это, что не передать словами.

Моя жизнь и моё бытие во всех этих сферах сильно отличается от того, что было одиннадцать лет назад, или пять, три или даже год назад. И всё же я продолжаю искать, продолжаю задавать этот вопрос, с абсолютной и изумлённой благодарностью за то, что я получил и создал, а что ещё возможно здесь? Что ещё я могу сотворить и создать по-другому, что пока не увидел и не признал? А что можем МЫ?

Это самое великое приключение, в которое я могу тебя пригласить — исследование осознанности: быть собой, меняя мир и даже больше.

Большинство практик, с которыми ты сталкиваешься, будь то духовные или наоборот, будут учить тебя как лучше вписаться в эту реальность. Как функционировать, извлекать выгоду, выигрывать и не проиграть, полагаясь на принятые всеми правила и нормы существования. Аксесс другой. Совершенно другой. Он показывает тебе, как выйти за пределы этой реальности.

Вот, твоя увольнительная, мой друг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука