Читаем Бывший любовник полностью

– Именно. У тебя есть возражения?

– Нет, конечно. Только я не ожидала, что все так обернется.

Джейк наклонился к ней:

– Чего же ты ожидала?

– Берт обещал мне, что я буду по-прежнему руководить своей фирмой и работать независимо. А здесь… Ты просто дышишь мне в спину.

– А кто такой, черт его побери, этот Берт?

Официантка наконец принесла им горячие ароматные муффулетти.

– Бертон Андерс. Он заключал со мной договор от имени «ТриТех».

– А, да, конечно. Я был в отпуске.

– Ты занимался альпинизмом в Андах, и с тобой нельзя было связаться…

Это его доконало – Джейк засмеялся. Но на этот раз он смеялся над собой.

– Так что обещал тебе Бертон Андерс? – спросил он, успокоившись.

– Он сказал, что я буду управлять «Росси дизайн» самостоятельно и никто не будет в это вмешиваться.

– То есть ты думала, что получишь кучу денег и будешь тратить их, как тебе заблагорассудится?

– Разумеется, нет. Но я ожидала, что у меня будет время хотя бы разложить веши, прежде чем мне придется отчитываться за свои действия.

Джейк поднял руку, останавливая ее.

– Вот теперь ты уже злишься.

«Неужели? Я же должна защищать свои права», – подумала Алиса, кусая высокий круглый сандвич, С отвычки это оказалось не так просто: оливковый соус потек по пальцам. Ей хотелось облизать их, но под взглядом Джейка она постеснялась это сделать, пришлось воспользоваться клетчатой салфеткой. Когда Алиса подняла голову, оказалось, что он смотрит прямо на нее.

– Берт дал мне приложение к договору. Там написано, что я буду работать независимо и предоставлять отчеты раз в квартал.

– А ты не обратила внимания, кто подписал это приложение? – спокойно спросил Джейк.

Алиса продолжала жевать, вспоминая закорючку, поставленную вместо подписи. Она запила муффулетти пивом и сказала:

– Я не разобрала подпись. Правда, внизу была напечатана фамилия, но ведь я видела ее впервые в жизни.

– Случайно, не Клай Дюваль?

Это имя произвело впечатление. Как будто он коснулся открытой раны. Ее боль задела Джейка сильнее, чем он мог себе представить. Он не знал, что так бывает. И что ему теперь с этим делать?

– Как? – с трудом выговорила Алиса.

Она задохнулась от ярости:

– Как его имя могло оказаться на моем договоре?

Алиса прикрыла глаза и представила себе листок с подписью.

– Нет, я вспомнила. Там была фамилия Шевалье. Трой Шевалье.

Джейк ответил не сразу. В молчании музыка карибских негров навязывала свой жесткий ритм. Да, сейчас играли быстрее и резче, чем раньше.

– А, Трой, – отозвался Джейк так спокойно, словно не заметил ее паники. – Тогда все понятно. Это мой заместитель.

Алиса уронила сандвич. Что-то было не так. Почему Джейк назвал фамилию Дюваль? Что кроется за этим странным разговором? Чем скорее она все узнает, тем лучше. Алиса решительно бросилась навстречу опасности.

– Ты знаком с Клаем Дювалем? – решилась она на прямой вопрос.

– Конечно. Он младший партнер «ТриТех». Дюваль занимался покупкой твоей фирмы.

Алиса слышала слова, которые он произносил, но не понимала их смысла. В висках стучали барабаны. Ее охватила паника. Немедленно бежать отсюда. Она вскочила и, расталкивая всех, бросилась в спасительную темноту улицы.

Джейк звал ее, но Алиса не остановилась. Ей казалось, что ее самый страшный кошмар стал явью. Если раньше Алиса рассчитывала, что ей удастся избегать встреч с Клаем Дювалем, то теперь стало ясно, что это были глупые надежды.

Зачем только она продала фирму? Почему не поверила своей интуиции, которая подсказывала, что такое щедрое предложение сделано неспроста? Теперь ей придется за это расплачиваться.

ГЛАВА 6

– Черт!

Джейк бросил на стол несколько банкнот, захватил сумочку, которую Алиса оставила, убегая из кафе, и через несколько секунд оказался на улице. Алисы нигде не было видно.

Раздумывая, Джейк, не торопясь, вернулся в «ТриТех». После разговора с Дювалем он отказался от мысли, что «Росси дизайн» куплена в результате сговора между Клаем и его бывшей любовницей. Поведение Алисы только подтвердило это. Да, сегодня не его день.

Сначала Дюваль вкручивал ему о том, как огромную прибыль приносит продажа бус. Затем Санчес рассказал об убийстве медсестры. В дальнейшем обнаружились какие-то накладки в финансовых документах «Дюваль Энтерпрайзис». Может, ошибки и незначительные, но все равно придется проводить аудиторскую проверку. И на десерт еще и Алиса взорвалась, как петарда. Что дальше?

У Джейка не складывались отношения с женщинами. Единственное место, где у него не было с ними никаких проблем, – это постель. Он представил себе Алису в постели и ухмыльнулся. Если бы она только заподозрила, что у него появилась такая мысль, она бы выцарапала ему глаза.


Алиса совершенно не в его вкусе. Ему всегда нравились маленькие улыбчивые брюнетки. И он не заводил никаких отношений на работе. Ни к чему смешивать бизнес с личной жизнью. Ладно, все-таки, что ему с ней делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Аспид
Аспид

Между МакАлистерами и Стаффордами тянется долгая кровавая вражда. Пепел, битое стекло и гильзы остаются там, где пересекаются пути двух кланов.МакАлистеры богаты, могущественны и необычайно религиозны. Они спонсируют строительство церквей и верят в то, что единственные спасутся во время апокалипсиса. Стаффорды, напротив, словно прислуживают дьяволу: организовывают рок-концерты, держат ночные клубы и казино.Кристи МакАлистер знает: Стаффорды – порок и зло, но ее странным образом влечет к ним – так острые предметы, вопреки запретам взрослых, влекут детей. А одна ночь в плену у Дэмиена Стаффорда и вовсе заставит ее грезить о примирении.Клан опасается, что вера Кристи недостаточно сильна. Или же веры в ее сердце нет вообще, и она – коварный аспид, соблазненный Тьмой.

Виктор Снежен , Кристина Старк , Тоня Ивановская

Фантастика / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Фантастика: прочее / Триллеры