Читаем cad659fe448f4c6482a35f8a486983da полностью

«Я каждую ночь изрядно болею», - ответил Джейк, ничего не сказав ей, чего она еще не знала. «Вы не можете подавить хорошего человека».

«Он хороший человек», - сказала Кейт с собственной улыбкой. «Но я должен сказать, что он остался вниз довольно натяжной прошлой ночью.»

«Замолчи, маленькая миссис», - сказала Элизабет дочери. «Вы не должны выставлять напоказ это, знаете ли».

«Черт возьми, я не знаю», - возмутилась Кейт.

Элизабет на мгновение посмотрела на нее по-матерински, а затем снова повернулась к Джейку. «Ну что ж, - сказала она, пожав плечами. «По крайней мере, теперь моя очередь, не так ли, Джейк?»

«Это было бы справедливо», - согласился Джейк. По правде говоря, он находил секс со старшей женщиной Кроуфорд более приятным физически, чем с Кейт. Хотя Кейт была ровнее, тверже и красивее, Элизабет была опытной. Она знала, как двигаться и когда, что сосать и почему, и как манипулировать определенными мышцами таким образом, чтобы они вызывали сильнейшую тактильную стимуляцию в той части его анатомии, которую они захватывали.

“Как насчет сегодняшней ночи?” - с надеждой спросила Элизабет. “Ты собираешься спуститься к Ленивому Оку?”

«Не боюсь, - сказал он. «У меня сегодня кое-что еще. Деловой ужин, если вы понимаете, о чем я».

«Ааа», - сказала Элизабет с ухмылкой. Она определенно знала, что он имел в виду. “Понятно.”

“Деловой ужин?” сказала Кейт. Она определенно не знала, что он имел в виду, и, вероятно, не обрадовалась бы, если бы знала.

Джейк не собирался ее просветлять. Он был уверен, что и ее мать тоже. «Да», - сказал он Кейт. «Кто-то из банка, в котором я храню свои счета в Новой Зеландии. Нам нужно учесть некоторые из последних колебаний обменного курса».

“Ааа, понятно”, - сказала Кейт.

«Колебания», - сказала Элизабет с легким смешком. “Это богато”.

«Так или иначе, - сказал Джейк. «Я думал, что лучше всего подать суши и сашими. Что у тебя есть для меня?»

Обе женщины скривились. «Мне непонятно, как можно есть сырую рыбу, - сказала Элизабет, - но я думаю, что у нас есть дела. У нас есть синего тунца и немного лосося, которые только что сошли с лодок вчера».

«Красиво», - сказал Джейк. “Как насчет Марлина?”

«У меня есть филе в морозильной камере», - сказала она.

«Я передам замороженное», - с сожалением сказал Джейк. «Я возьму полкилограмма синего тунца и лосося. О, а как насчет килограмма того кальмара? Я использую его сегодня вечером, а завтра вечером приготовлю остальное».

«Ты понял», - сказала Элизабет, вытаскивая один из своих ножей.

Джейк подошел к своему грузовику, чтобы забрать ящик со льдом, который он нес для таких поручений. К тому времени, как он вернулся, заказ Элизабет был разрезан и упакован в пластиковые пакеты. Пока Кейт звонила ему в кассу, Элизабет наполнила дно ящика для льда колотым льдом, положила на него пакеты, а затем добавила сверху еще один слой льда.

Он попрощался с двумя торговцами рыбой и отнес свой ледяной ящик обратно в грузовик. Короткая поездка привела его к автомобильному туннелю Литтелтон, который вел под холмами Порт-Хиллз. Джейк вошел в туннель. 1,9 километра, или чуть больше мили, он появился с другого конца и оказался в городе Крайстчерч. Улицы здесь были немного более загруженными. Он свернул из туннеля в южную часть города, войдя в район, где многие японцы - значительная группа меньшинств в Крайстчерче - поселились в своих домах. Здесь он параллельно припарковал свой грузовик на небольшом переулке и прошел полквартала до небольшого рынка, принадлежащего Кендзиро и Милико Нисимура, коренным японцам, которые жили в Новой Зеландии последние двадцать два года и управляли рынком Нисимура в течение последние восемнадцать.

Пара средних лет говорила по-английски с сильным акцентом, но на понятном языке. Они тепло поприветствовали Джейка, когда он вошел, как и многие японские покупатели, которые бродили по проходам, выбирая предметы, которые обычно не продавались на традиционных рынках Новой Зеландии. Джейк ответил на их приветствия и провел несколько минут, разговаривая с Кенджиро и двадцатилетней дочерью Милико, которая подрабатывала в магазине. Хацуми, которую все, кроме ее родителей, называли Хэтти, родилась и выросла в Крайстчерче и в настоящее время учится в Университете Кентербери, где она работала над своей степенью бакалавра, прежде чем подать заявление на юридический факультет. Она была невысокой и миниатюрной, с большими, как у лани, глазами, маленькой грудью и великолепным набором ног. Она несколько раз бывала в доме Джейка с тех пор, как он

“Когда я могу снова прийти к нам на ужин?” - прошептала она Джейку, помогая ему выбрать для вечернего обеда обертки с водорослями, рисовый уксус, сакэ и васаби.

“Как насчет субботнего вечера?” - сказал Джейк, мысленно проверив свой календарь и найдя место на тот вечер. Хэтти было весело. Она была относительно новичком в этой теме сексуальности, но быстро и любознательно изучила ее. У нее не было и этой раздражающей проблемы христианской морали, которая могла бы помешать некоторым из наиболее интересных аспектов ее решения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература