макароны
sirke
уксус
zeytin
маслины
kiyma
фарш
tereyagi
масло сливочное
meyve suyu
фруктовый сок
aycicek yagi
масло подсолнечное
bonfile
филе
bal
мед
helva
халва
s"ut
молоко
ekmek
хлеб
un
мука
pilic
цыпленок
et
мясо
cay
чай
yulaf ezmesi
овсяные хлопья
cikolata
шоколад
biber
перец
yumurta
яйцо
D"ukk^anda
В магазинеG"unaydin efendim. Доброе утро, господин.
Hos geldiniz. Добро пожаловать.
Yardim edebilir miyim? Могу ли помочь?
L"utfen. Bazi seyler almak istiyorum, ama hen"uz karar vermedim.
Пожалуйста. Кое-что хочу купить, но пока не принял решение.
Ne cesit bir seyler almak istiyorsunuz? Какого вида покупки хотите сделать?
Kendiniz icin mi, esiniz icin mi yoksa cocugunuz icin mi?
Для себя, для жены или для детей?
Kendim icin bir ipekli g"omlek istiyorum ve bir takim.
Для себя хочу шелковую рубашку и костюм.
Bu mavi g"omlegi begeniyormusunuz? Эта рубашка голубого цвета вам нравится?
Evet, begendim. Она мне понравилась.
Lacivert y"unl"u takim var mi? Есть ли у вас темно-синий шерстяной костюм?
Tabii, efendim. Bakiniz. Конечно, господин. Посмотрите.
Cok iyi bir takim. Очень хороший костюм.
Deneyebilir miyim? Можно ли примерить?
Buyurun, efendim. Пожалуйста, господин.
Prova odasi surada. Примерочная здесь.
Pantalon cok bol ve ceketin kollari cok kisa.
Для меня брюки слишком широкие и рукава пиджака слишком короткие.
Baska model yok mu? Другой модели нет?
Maalesef yok, efendim. К сожалению, нет, господин.
Sadece bir g"omlek aliyorum. Только рубашку беру.
bluz
блузка
deri mont
куртка кожаная
pantalon
брюки
k"urk
мех
s"utyen
бюстгальтер
k"urkl"u palto
меховое пальто
yaka
воротник
naylon
нейлон
kravat
галстук
ic camasiri
нижнее белье
yelek
жилет
corap
носки
kopca
застежка
mendil
носовой платок
fermuar
застежка-молния
ayakkabi
обувь
"okce
каблук
elbise, giysi
одежда
cep
карман
palto
пальто
k"ulotlu corap
колготки
ceket
пиджак
tulum
комбинезон
yagmurluk
плащ
takim, elbise
костюм
kemer
пояс
mayo
купальник
d"ugme
пуговицы
keten
лён
g"omlek
рубашка
manto
манто
ipek
шелк
kaban
куртка длинная
etek
юбка
mont
куртка короткая
Ambulansta
В поликлиникеG"unaydin. Доброе утро.
G"unaydin efendim. Доброе утро, господин.
Neden sikaetcisiniz? На что жалуетесь?
Gece yatarken cok iyiyim. Ночью, ложась спать, очень хорошо себя чувствую.
Uyanirken beni cok rahatsiz ediyor. Просыпаясь, очень плохо себя чувствую.
Belki midem agriyor? Может желудок болит?
Bekleyin! Подождите!
"Once bir muayene adelim. Прежде я сделаю осмотр.
Atesin 36,6 C. Normal. Температура нормальная, 36,6 С.
Tansiyonun da normal. Давление тоже нормальное.
L"utfen, g"omlegi cikarin. Пожалуйста, рубашку снимите.
Derin nefes alin. Глубоко вздохните.
Nefesinizi tutun. Задержите дыхание.
Birakin. Выдохните.
Neyim var doktor? Что со мной, доктор?
Kesin bir sey s"oyleyemem. Ничего окончательно не скажу.
Kan ve idrar tahlili yaptirmamiz gerekiyor. Анализ крови и мочи нужно сделать.
L"utfen, su tartinin "ust"une cikin. Пожалуйста, на эти весы встаньте.
Y"uz kilo. Сто килограмм.
Sizin boyunuz icin kilonuz fazla. Для человека вашего роста слишком много.
Rejim yapmalisiniz. Вам нужно поддерживать режим.
Size bir recete yaziyorum. Выписываю вам рецепт.
apse
абсцесс
tedavi
лечение
anjin
ангина
sitma
лихорадка
eczane
аптека
nezle
насморк
uykusuzluk
бессонница
bayilma
обморок
agri
боль
yanik
ожог
hasta
больной
zehirlenme
отравление
iltihap
воспаление
felc
паралич
zat"urre
воспаление легких
kirik
перелом
doktor
врач
ishal
понос
cikik
вывих
apandisit
аппендицит
gastrit
гастрит
"us"utme
простуда
basagrisi
головная боль
nabiz
пульс
basd"onmesi
головокружение
yara
рана
grip
грипп
kusma
рвота
tansiyon
давление
kuron
коронка
son kullanma tarihi
срок годности
kanama
кровотечение
tifo
тиф
cerrah
хирург
disdolgusu
зубная пломба
bulanti
тошнота
takmadis
зубной протез
igne
укол
enfarkt"us
инфаркт
ezik
ушиб
kolit
колит
"ulser
язва
Otel
ГостиницаBana hangi oteli tavsiye ediyorsunuz? Какой отель вы мне посоветуете?
Buraya yakin temiz ve rahat Ciragan oteli var.
Недалеко отсюда есть чистый и удобный отель «Чыраган».
Pahali degildir. Не дорогой.
Iki kisilik bir odaniz var mi? Есть ли у вас комната для двоих?
Evet, efendim. Да, господин.
Odayi g"orebilir miyim, l"utfen? Могу я посмотреть комнату?
Bu oda cok karanlik. Эта комната очень темная.
Bunu begenmedim. Она мне не понравилась.
Daha aydinlik bir oda var mi? Есть ли у вас более светлая?
Evet, efendim. Да, господин.
Bu oda deniz manzarali bakiniz.
Посмотрите эту комнату с видом на море.
Bunu begendim. Эта мне понравилась.
Kahvalti kacta veriliyor? В котором часу завтрак?
Kahvalti asagida 7.00’den 10.00’a kadar olur.
Завтрак внизу с 7.00 до 10.00.
L"utfen bir tane daha battaniye verin. Пожалуйста, дайте еще одно одеяло.
Odamin anahtari nerede? Где ключ от номера?
Yarin sabah gidecegim. Я завтра утром уезжаю.
Hesabi hazirlayin. Пожалуйста, приготовьте счет.
Beni sabah saat beste uyandiriniz, l"utfen.
Разбудите меня, пожалуйста утром в пять.
Esyami asagiya indirtin. Пожалуйста, спустите мои вещи вниз.
banyo
ванна
yastik
подушка
catal
вилка
yangin cikisi
пожарный выход
otel
гостиница
yatak
кровать, постель
dus
душ
carsaf
простыня
anahtar
ключ
bardak
стакан
oda
комната
masa
стол
koltuk
кресло
sandalye
стул
ampul
лампочка
tabak
тарелка
kasik
ложка
lavabo
умывальник
asans"or
лифт
"ut"u
утюг
bicak
нож