Читаем Чайка - принцесса с гробом. Книга 7 (ЛП) полностью

В то же время кракены стоят на одном уровне с драгунами по умственному развитию, из-за чего их нельзя подчинить своей воле с помощью обычной магии. В худшем случае, под контроль может попасть сам человек.

Однако кракены, в отличие от драгунов, не заключают с людьми «контракты».

Поэтому для людей это самые неведомые из фейл… особенно с учетом того, что они живут в море.

Именно потому вся известная информация о кракенах сводится лишь к докладам о том, как они топят корабли. Хотя даже такие сведения нередко оказываются поддельными (некоторые матросы пытаются оправдать потерю груза «нападением кракена»).

Из-за этих причин отряду Тору и в голову прийти не могло, что кракены умеют говорить по-человечьи.

Но как оказалось...

— ...Он говорит на континентальном наречии куда лучше Чайки.

— М?! — Чайка чутко отреагировала на слова Тору. — Я. Могу. Говорить. На континентальном наречии!

— Знаю, знаю, — ответил Тору Чайке, от возмущения замахавшей гундо, а затем повернулся к кракену и обратился к нему: — ...Можно я буду называть тебя «кракен»?

— Как хочешь. У нас. Нет. Имен. Для каждой. Отдельной. Особи.

— ...Кстати, кажется, Фредерика тоже что-то похожее говорила.

У Фредерики и прочих драгунов тоже нет собственных имен, и в свое время ее, чтобы отличать от остальных, называли «Восток-645».

«Кстати...»

Фредерика также рассказывала, что Лейла, она же голубая Чайка, узнала секрет «Чаек» от кракена первого поколения, поделившегося с ней информацией. Разумеется, это вовсе не значит, что все «кракены первого поколения» знают секрет.

Но что, если…

— Я хочу спросить: вы что-то знаете о делах Империи Газ?

— Империи Газ… — неспешно извивающиеся щупальца кракена вдруг замерли.

— Эту девушку... зовут Чайка. Вы что-то знаете о тех, кого так зовут? — спросил Тору, указывая на Чайку пальцем.

— … — какое-то время кракен безмолвствовал и совершенно не двигался, а затем вдруг произнес одно имя, словно вспомнив его. —Проклятый Император… Артур Газ…

И следом…

— Конечно. Мы. Не знаем. Всех. Мелочей, — продолжил кракен.

Отряд Тору переглянулся и дружно вздохнул.

Выходит, зря он спросил? Наверняка Лейла спрашивала у другого.

Но стоило им подумать об этом…

— Вы. Когда-нибудь. Думали. Над тем. Почему. Нас зовут. Фейлами? — вдруг спросил у них кракен.

— Что?

— Мы. Неудачи.

В его голосе вновь не слышалось ни капли самоиронии.

Это голос, которым зачитывают прописные истины.

— Ты так говоришь, будто вас кто-то сделал. Но ведь совсем недавно ты называл себя естественным образцом?

— Действительно. Меня. Не создали. Люди. Этой. Базы. Но все. Фейлы. Брошенные. Неудавшиеся. Создания.

— …

Брошенные. Неудавшиеся.

Он говорил так, будто…

— Вас что, господь бог бросил?

— Именно…

Тору ожидал услышать отказ, но кракен согласился с его словами.

— Я. Не знаю. Похоже ли. Это на то. Что вы, люди. Называете. Верой. В «бога». Но если. Вы подразумеваете. Создателя. То совершенно. Правы. Восьмые.

— ...Восьмые? — пробормотал Тору, нахмурившись.

Кстати, он уже не в первый раз слышит от кракена этот термин.

— Каково. Ваше. Определение. Фейл? — вопросил кракен.

— ...Магия, — ответила Чайка.

За нее продолжила Акари:

— Это собирательное название всех зверей, способных использовать магию. По крайней мере, меня так учили.

Действительно, в деревне Акюра, где выросли Тору и Акари, преподавали именно такое определение фейл. Разумеется, это не какое-то тайное знание диверсантов — скорее всего, такого же мнения придерживается весь Фербист. Хотя для обывателей фейлы наверняка ассоциируются в первую очередь не с магией, а с «опасными тварями, атакующими людей».

— Именно. Восьмые. По этому. Определению. Всех. Существ. Использующих. Магию. Можно. Назвать. Фейлами.

— ...Что?

Семь видов фейл.

Семь видов зверей, использующих магию.

Получается…

— Кракены. Ортросы. Кокатрисы. Единороги. Драгуны. Грифоны. И вымершие. Энты. Термин. Фейла. Обозначает. Эти. Семь. Типов, — кракен равнодушно перечислил все разновидности фейл. А затем… — А еще? Разве. Нет. Другого. Существа. Использующего. Магию?

— Так ведь…

Конечно же, Тору скосил взгляд на Чайку. Вернее, не на нее, а на гундо в ее руках.

— М? — Чайка моргнула.

Если всех использующих магию существ относить к фейлам, то получается, что и маги… вернее, люди тоже входят в их число.

— Нет, но мы…

— Мы. Лишь. Прототипы. На пути. К вам. Восьмые. Нас. Бросили. Ибо мы. Несовершенны. Поэтому. Мы. Фейлы, — сказал кракен, перебивая Тору. — Вы. Наши. Сородичи. Достигшие. Совершенства. Тем. Что ваш. Магический. Орган. Внешний.


***


— Кирилл!

Урсра увидела, как он бредет по коридору, и сразу же подбежала к нему.

Она редко снимала рабочую одежду, но сейчас на ней боевое снаряжение, а к поясу подвешен такой же скимитар, как и у Кирилла. Вместе с ней в коридоре находилась группа из еще нескольких полукровок.

— Мы нашли трупы единорогов и заминированный вход в вентиляционную шахту, — сказала Урсра и показала небольшую трубку.

Скорее всего, это часть той самой мины вентиляционной шахты.

— Она испускает дым, который… Кирилл? — Урсра нахмурилась и посмотрела Кириллу в лицу. — Ты… сердишься?

— …

Перейти на страницу:

Похожие книги