Читаем Чайка − принцесса с гробом. Книга 7 (ЛП) полностью

Может, он для нее. Может, для кого-то еще. А может, это просто контейнер, который лишь похож на гроб. В любом случае, зловещий «багаж» вносил сильную неестественность в очаровательный образ девушки.

— ...что?

Девушка вскинула палец, указывая… на необъятный водный простор.

Он занимал все поле зрения и по праву достоин называться безбрежным.

И это…

— Даже не знаю, что сказать, — ответил один из двух человек, стоявших позади девушки.

Юноша с черными волосами и черными глазами.

Он немного старше девушки, на вид ему примерно 17-18 лет.

Хотя его еще можно называть мальчиком, он выглядел взрослым и умудренным опытом. На его лице — угрюмая вялость и спокойствие, словно он уже успел вкусить столько горечи и радости этого мира, что уже устал от них. Да, он симпатичный, но одновременно очень зрелый для своих лет.

— Чайка… — сокрушенно пробормотал юноша. — Неужели ты впервые видишь океан?

— ...Океан! — с округлившимися глазами повторила девушка по имени Чайка. — Океан… это? Всё?

Судя по тому, в какой момент она склонила голову, по крайней мере, слово «океан» ей знакомо.

— Ага. Наверное.

— Наверное? — переспросила Чайка, прицепившись к слову.

Впрочем, юноша сразу ответил:

— Попробуй воду на вкус. Должна быть соленой.

— Должна? — вновь переспросила Чайка.

— …

— …

Повисла неловкая тишина.

— Тору. Неужели. Океан, впервые видишь?

— … — какое-то время Тору подбирал ответные слова, после чего насупил брови. — Ну, я все-таки всю жизнь рос в горной деревне Акюра.

Юноша по имени Тору говорил извиняющимся тоном и почесывал щеку.

— Тору. Океан. Впервые пришел?

— ...Вроде того, — отозвался тот, отводя взгляд от настырной Чайки.

— Я. Океан. Впервые. Вместе, вместе, — Чайка расплылась в улыбке и принялась показывать пальцем то на себя, то на Тору.

На ее лице — и облегчение, и духовный подъем. Ее улыбка так искренне передает чувства «я так рада, что мы с тобой такие же», что Тору вновь от смущения почесал щеку.

— Ну вот… — отозвался молча наблюдавший за ними третий человек, картинно вздохнул и опустил плечи. — Как же тяжело, когда брат ничего не знает о мире.

— Разве это можно назвать незнанием? — прищурившись, Тору перевел взгляд на… девушку с такими же черными волосами и черными глазами.

Несмотря на ощущение величественности, окутывавшее ее, а также подтянутую фигуру, вряд ли ее хоть кто-то назвал бы милой. С большой натяжкой ее можно назвать «прекрасной». Наверное, большинство людей сошлись бы на эпитете «суровая». Ее длинные черные волосы собраны в хвост на затылке и сразу создают впечатление девушки активной… вернее, поскольку так и есть, подчеркивают его.

— И в то же время такая невинность это хорошо, — добавила она, закивав.

Все ее жесты картинные и переигранные, но в противовес этому на лице девушки нет никаких эмоций.

Их нет даже сейчас. Ее тон и лицо выражают безмятежное равнодушие, зато жесты и слова, наоборот, напоминают неловкие потуги не слишком хорошей актрисы.

— Ничего хорошего, — протянул Тору. — И вообще, что насчет тебя?

— Разумеется, я не такая, как ты, брат, — девушка кивнула с самодовольным видом. — Хотя, нет, подожди-ка, брат. Если ты хочешь сказать, что предпочитаешь сестренку, которая настолько наивна и глупа, что будет бегать за тобой и дергать за рукав, то я с радостью такой стану!

Девушка крепко сжала кулаки. На ее лице снова никаких эмоций.

— Да я не про это. Я думал, ты выросла вместе со мной в той же самой деревне, Акари. Как так получилось, что ты успела побывать у океана?

— М?.. — девушка по имени Акари недоуменно склонила голову. — Разве я когда-то говорила, что была у океана?

— Нет, просто когда я сказал Чайке, что никогда не был у океана, ты с надменным видом заявила, что я «ничего не знаю о мире».

— Ага. Но при этом я вовсе не имела в виду, что видела океан сама.

— …

Тору не знал, что сказать.

Зато Акари пожала плечами и продолжила:

— Ты слишком часто делаешь поспешные выводы, брат.

— Это оттого, что ты постоянно непонятно выражаешься!

— И эта твоя беспечность — еще одна привлекательная черта.

— Будто я поверю, что ты меня хвалишь.

— В награду я могу погладить тебя по голове, брат, — Акари раскинула руки в стороны, словно зазывая его.

Опять же не показывая эмоций.

— Не хочу.

— Хм. Как я и думала, мой брат предпочитает гладить других сам.

— Да у тебя ни одной пристойной мысли в голове нет! — замучившийся Тору свесил голову. — Кстати, Чайка.

— М-м?

Услышав свое имя, Чайка подняла взгляд.

Пока Тору и Акари разговаривали, она склонилась над песком и рассматривала маленького краба, бредущего по побережью.

Тору натянуто улыбнулся и сказал:

— Осторожнее, иногда волны могут быть больш… а…

— Пня-а-а-а-а?!

Но не успел он договорить, как крупная волна толкнула Чайку в спину. Отступая, она ухватилась за ноги Чайки, и та громко шлепнулась, разбрызгивая воду.

— …Не успел.

— О, очень соленая-я-я-я! — закричала промокшая до нитки Чайка, отплевываясь соленой водой.

Из-за падения на спину и надетого гроба она напоминала перевернувшуюся черепаху. Тору посмотрел на то, как она беспомощно барахтается, а затем сокрушенно обронил:

— Я же говорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика