Читаем Чародей полностью

Передовые отряды Нага оказались глубоко в воронке между стенами, когда трубы запели снова и лучники дали единый общий залп. Им было приказано целиться в лошадей и во вражеских командиров. Стрелы полетели в воздух почти неслышно, только тихо шуршало оперение, но расстояние было небольшое, и удар наконечников в живую плоть прозвучал подобно шуму, произведенному горстью гравия, брошенного в береговую грязь. Первый ряд войска Нага был сражен, и когда лошади падали, колесницы громоздились на их телах, наезжали, неуправляемые, на каменные стены с обеих сторон или опрокидывались и перекатывались.

Затем пращники с ужасающей точностью выпустили свои снаряды. Твердые шары из обожженной глины были размером со зрелый гранат, но тяжелые, как слоновая кость. Они могли разбить череп человека или лошади, сломать ногу или ребра, будто сухие палки. С глухим стуком они ударили по следующему ряду наступающих колесниц, и произведенное ими опустошение было ужасно. Колесницы, следовавшие за ними, не могли остановиться и врезались в завалы впереди. Корпуса колесниц трещали и ломались, как трещат зеленые ветви в пылающем лесном пожаре. Некоторые длинные дышла раскалывались, и смертоносные обломки протыкали лошадей, тянувших их. Колеса ломались и срывались с осей. Солдат выбрасывало из колесниц, и их затаптывали обезумевшие, встающие на дыбы и молотящие копытами воздух лошади.

Нефер во главе своего отряда махнул рукой, подавая сигнал, который ожидали ехавшие за ним солдаты, и толпы пеших воинов выскочили из укрытий и раздвинули колючий кустарник, скрывавший проходы, специально оставленные в каменных стенах с обеих сторон. Одна за другой колесницы Нефера быстро выехали по ним на открытое место за стенами. Больше не ограниченные стенами, они могли свободно маневрировать по равнине. Они повернули назад и, обойдя сзади пойманные в ловушку отряды Нага, напали на тыловые части его войска.

Теперь оба войска сцепились, будто боевые быки, рог с рогом. Не все колесницы Нага попали в западню между стенами. Там просто было не достаточно пространства, чтобы они могли въехать туда все сразу. Эти свободные колесницы теперь мчались вперед, чтобы напасть на Нефера, и быстро завязалось традиционное сражение колесниц. Бегущие колесницы поворачивали, атаковали и отступали, затем атаковали снова. Отряды распались на меньшие группы, и по всей равнине отдельные колесницы яростно нападали друг на друга, колесо на колесо и солдат на солдата.

Несмотря на ужасные потери, понесенные врагом в начале боя, войско Нага все еще намного превосходило численностью войско Нефера. Когда его положение становилось шатким, Нефер был вынужден вводить в бой все больше резервов, которые он держал скрытыми в вади позади крепости. Наконец он дал сигнал последнему из них. Теперь все войска оказались введены в бой. Он бросил в бой последние резервные колесницы. Но их было мало. Его лошадям и солдатам мало-помалу приходилось отступать перед явно превосходящими силами врага.

В пыли, шуме и суматохе Нефер отчаянно искал на поле боя золотую колесницу Нага и царский красный флаг. Он знал, что если бы удалось вынудить Нага принять поединок и убить его, он все еще мог бы победить. Но Нага нигде не было видно. Возможно, его убили в засаде между стенами, возможно, он лежал раненый или мертвый – где-нибудь в неразберихе сражения.

Рядом с собой Нефер увидел колесницу Хилто, окруженную двумя колесницами врага. Старый воин был ранен и сброшен на землю. Отряд Хилто увидел, что командир сражен, и в замешательстве распался. Холодная рука отчаяния сжала сердце Нефера. Они проигрывали сражение.

Он видел, как ряд колесниц Красных обошел стены, и помчался с их тыльной стороны, убивая его лучников и пращников стрелами и копьями. Пешие воины рассеялись и побежали кричащей толпой; их отчаяние было заразительно. Нефер мрачно вспомнил, что Таита называл это «поведением маленькой птички» – куда летит одна, туда летят все.

Нефер понимал, что его войско скоро обратится в бегство, и кричал слова поддержки тем колесничим, которые были достаточно близко, чтобы услышать его. Пытаясь ободрить их, он напал на следующую вражескую колесницу и дюжиной ударов меча зарубил солдат на ней. Затем он отъехал прочь, преследуя другую колесницу Красных, но теперь Дов и Крус почти выдохлись, и враг бежал от них.

Вдруг рядом с ним Мерен крикнул:

– Посмотри, фараон! – и указал на восток в пустыню. Тыльной стороной ладони Нефер вытер с лица пот и брызги вражеской крови и вгляделся в яркий свет.

И тут понял, что вне всякого сомнения все кончилось и они проиграли сражение. Новое множество вражеских колесниц мчалось к ним. Нефер не мог понять, откуда они так внезапно появились. Он полагал, что Наг ввел в бой все свои колесницы. Хотя теперь это не имело значения: сражение было проиграно.

– Сколько их? – спросил Нефер, чувствуя, как черное отчаяние заполняет его душу.

– Двести, – предположил Мерен. – Возможно, больше. – В его голосе звучало смирение. – Все кончено, фараон. Мы погибнем в бою.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения
Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры