Читаем Чародейка (СИ) полностью

Вот дворце короля Женовии и Айдарнии уже успели привыкнуть к тому, что его величество Этрил Десятый и его советники каждую ночь оккупируют малый кабинет короля и заседают там практически до рассвета. Но никто даже и не подумал шутить по этому поводу или выдвигать неуместные сравнения с тайными собраниями первых темных. После того переполоха среди дворянства, который устроила тайная служба во главе с бароном Рональдом Дарсеном, дураков и провокаторов стало гораздо меньше. А верноподданными стали все, кто остался жив. Угроза новой войны с темными заставила всех объединится. Не до мелких склок из-за лугов и деревенек, личных обид и выяснений, кто родовитее. Как бы не пришлось семьи отсылать к северной родне, а то и вообще к эльфам. Война — дело мужчин, а женщины и дети должны находится подальше от боевых действий. Если, конечно, ты — не боевая магиня.

Его величество и сам уже подумывал отправить юного наследника престола и дочерей в северные графства под предлогом какой-нибудь инспекции. Но сердце отца проиграло битву разуму венценосца. Что подумают дворяне, если увидят, как наследник покидает столицу и отправляется подальше от театра боевых действий? Лишь единицы поймут, что грызня за трон после гибели наследника — большее зло, чем победа темных. Большинство решит, что принц струсил. Будут ли подчиняться трусу на троне? Не будут. Его попытаются использовать в своих интересах или же вообще свергнуть. Этого для своего сына Этрил не желал. Этого бы ни один отец своему сыну не пожелал.

— Ваше величество, вам не хорошо? — спросил с легким удивлением старый вредный и уставший мэтр Сайнер Орвел, архимаг его несчастного королевства.

— Не настолько, чтобы прерывать ваш доклад, мэтр, — чуть скривившись, ответил король. — Но если честно, даже я уже запутался в ваших определениях и названиях. И если я правильно понял, то вы все ещё не знаете, как справиться со стеной даже после столь тщательного исследования чертежей артефакта с той стороны, так?

— Ну, если уж упрощать настолько, то да, — сконфуженно сказал архимаг. — Но все равно, это большой шаг вперед по сравнению с тем, что у нас было до этого. Мы начали лучше понимать…

— Я вас понял, мэтр. Барон, что у вас.

Барон Рональд Дарсен, даже во время доклада архимага не поднимавший взгляда от нескольких листов с докладами, устало посмотрел на короля и сказал:

— Ваше величество, я советую вам вместе с семьей покинуть столицу и принять приглашение эльфийского князя. И я буду настаивать на том, граф Саргон, дорогой наш генерал, чтобы вы призвали в ряды армии всех, кого только можно оторвать от ремесел и плуга. Также необходимо создать все условия для того, чтобы эльфийские лучники как можно быстрее добрались до границы с темными землями. Мэтр, вас я попрошу перевести на границу всех магов. Вообще всех. Оставить лишь минимум на границах с соседними государствами. И надо будет обратиться к этим самым соседям, чтобы они подготовились. Если не помогут нам, то станут следующими.

Малый совет замер, пытаясь переварить информацию от главы тайной службы.

— Ты восстановил связь со своими информаторами?

— Скорее они со мной, и не восстановил, а создал новые, но это несущественные детали. Мэтр, вы уверены в защитных заклинаниях этого зала?

Архимаг на секунду прикрыл глаза, а потом сказал:

— Да, абсолютно. Что произошло?

— Темный Властелин отплыл на Алдарн. По идее, он уже находится на нашем континенте.

Пару минут молчания были лучшим ответом главе тайной службы. Барон лишь взохнул и опять принялся изучать документы.

— Это не повод для паники, — наконец сказал король. — В конце концов, это может быть простым… совпадением?

Барон потер глаза и, не отрывая взгляд от свитков, ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги